Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,129

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-129, verse-34

एवं स राजा धर्मात्मा नरिष्यन्तोऽभवत्पुरा ।
मरुत्ततनयो विप्र विख्यातबलपौरुषः ॥३४॥
34. evaṃ sa rājā dharmātmā nariṣyanto'bhavatpurā .
maruttatanayo vipra vikhyātabalapauruṣaḥ.
34. evam sa rājā dharmātmā nariṣyantaḥ abhavat purā
| maruttatanayaḥ vipra vikhyātabalapauruṣaḥ
34. O Brahmin, that King Nariṣyanta, a righteous (dharma) soul and son of Marutta, was formerly renowned for his strength and valor.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • (sa) - he, that
  • राजा (rājā) - king
  • धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous-souled, virtuous, whose soul is dharma (natural law/intrinsic nature)
  • नरिष्यन्तः (nariṣyantaḥ) - Nariṣyanta (a proper noun)
  • अभवत् (abhavat) - he was, he became
  • पुरा (purā) - formerly, in ancient times, before
  • मरुत्ततनयः (maruttatanayaḥ) - son of Marutta
  • विप्र (vipra) - O Brahmin
  • विख्यातबलपौरुषः (vikhyātabalapauruṣaḥ) - famous for strength and valor

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
(sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Pronoun 'tad' in masculine nominative singular, sandhi form of 'saḥ'.
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous-souled, virtuous, whose soul is dharma (natural law/intrinsic nature)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - having a righteous (dharma) soul, virtuous, righteous
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ātman)
  • dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty (dharma)
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • ātman – self, soul, spirit (ātman)
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
Note: Describes the king Nariṣyanta.
नरिष्यन्तः (nariṣyantaḥ) - Nariṣyanta (a proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nariṣyanta
nariṣyanta - Name of a king
अभवत् (abhavat) - he was, he became
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect, 3rd person singular
a- augment, bhū root, at ending
Root: bhū (class 1)
पुरा (purā) - formerly, in ancient times, before
(indeclinable)
मरुत्ततनयः (maruttatanayaḥ) - son of Marutta
(noun)
Nominative, masculine, singular of maruttatanaya
maruttatanaya - son of Marutta (a king)
Compound type : tatpuruṣa (marutta+tanaya)
  • marutta – Marutta (name of an ancient king)
    proper noun (masculine)
  • tanaya – son
    noun (masculine)
    From root 'tan' (to extend) with 'aya' suffix.
    Root: tan (class 8)
Note: Refers to Nariṣyanta.
विप्र (vipra) - O Brahmin
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, inspired, sage
Note: Addressed to the listener (Mārkaṇḍeya or another sage).
विख्यातबलपौरुषः (vikhyātabalapauruṣaḥ) - famous for strength and valor
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vikhyātabalapauruṣa
vikhyātabalapauruṣa - renowned for strength and manliness/valor
Compound type : bahuvrīhi (vikhyāta+bala+pauruṣa)
  • vikhyāta – famous, renowned, well-known
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    vi + khyā + kta (passive participle suffix)
    Prefix: vi
    Root: khyā (class 2)
  • bala – strength, power, might
    noun (neuter)
  • pauruṣa – manliness, valor, heroism, human effort
    noun (neuter)
    Derived from 'puruṣa'.
Note: Describes Nariṣyanta.