मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-129, verse-34
एवं स राजा धर्मात्मा नरिष्यन्तोऽभवत्पुरा ।
मरुत्ततनयो विप्र विख्यातबलपौरुषः ॥३४॥
मरुत्ततनयो विप्र विख्यातबलपौरुषः ॥३४॥
34. evaṃ sa rājā dharmātmā nariṣyanto'bhavatpurā .
maruttatanayo vipra vikhyātabalapauruṣaḥ.
maruttatanayo vipra vikhyātabalapauruṣaḥ.
34.
evam sa rājā dharmātmā nariṣyantaḥ abhavat purā
| maruttatanayaḥ vipra vikhyātabalapauruṣaḥ
| maruttatanayaḥ vipra vikhyātabalapauruṣaḥ
34.
O Brahmin, that King Nariṣyanta, a righteous (dharma) soul and son of Marutta, was formerly renowned for his strength and valor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- स (sa) - he, that
- राजा (rājā) - king
- धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous-souled, virtuous, whose soul is dharma (natural law/intrinsic nature)
- नरिष्यन्तः (nariṣyantaḥ) - Nariṣyanta (a proper noun)
- अभवत् (abhavat) - he was, he became
- पुरा (purā) - formerly, in ancient times, before
- मरुत्ततनयः (maruttatanayaḥ) - son of Marutta
- विप्र (vipra) - O Brahmin
- विख्यातबलपौरुषः (vikhyātabalapauruṣaḥ) - famous for strength and valor
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Pronoun 'tad' in masculine nominative singular, sandhi form of 'saḥ'.
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous-souled, virtuous, whose soul is dharma (natural law/intrinsic nature)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - having a righteous (dharma) soul, virtuous, righteous
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ātman)
- dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty (dharma)
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - ātman – self, soul, spirit (ātman)
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Describes the king Nariṣyanta.
नरिष्यन्तः (nariṣyantaḥ) - Nariṣyanta (a proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nariṣyanta
nariṣyanta - Name of a king
अभवत् (abhavat) - he was, he became
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect, 3rd person singular
a- augment, bhū root, at ending
Root: bhū (class 1)
पुरा (purā) - formerly, in ancient times, before
(indeclinable)
मरुत्ततनयः (maruttatanayaḥ) - son of Marutta
(noun)
Nominative, masculine, singular of maruttatanaya
maruttatanaya - son of Marutta (a king)
Compound type : tatpuruṣa (marutta+tanaya)
- marutta – Marutta (name of an ancient king)
proper noun (masculine) - tanaya – son
noun (masculine)
From root 'tan' (to extend) with 'aya' suffix.
Root: tan (class 8)
Note: Refers to Nariṣyanta.
विप्र (vipra) - O Brahmin
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, inspired, sage
Note: Addressed to the listener (Mārkaṇḍeya or another sage).
विख्यातबलपौरुषः (vikhyātabalapauruṣaḥ) - famous for strength and valor
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vikhyātabalapauruṣa
vikhyātabalapauruṣa - renowned for strength and manliness/valor
Compound type : bahuvrīhi (vikhyāta+bala+pauruṣa)
- vikhyāta – famous, renowned, well-known
adjective (neuter)
Past Passive Participle
vi + khyā + kta (passive participle suffix)
Prefix: vi
Root: khyā (class 2) - bala – strength, power, might
noun (neuter) - pauruṣa – manliness, valor, heroism, human effort
noun (neuter)
Derived from 'puruṣa'.
Note: Describes Nariṣyanta.