Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,129

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-129, verse-16

महत्सङ्ग्रामसंमर्देष्वविसंवादिपौरुषाः ।
क्रमेणाहं यतिष्यामि कस्मै तानभिसन्धितुम् ॥१६॥
16. mahatsaṅgrāmasaṃmardeṣvavisaṃvādipauruṣāḥ .
krameṇāhaṃ yatiṣyāmi kasmai tānabhisandhitum.
16. mahat saṅgrāma sammardeṣu avisaṃvādi pauruṣāḥ
krameṇa aham yatiṣyāmi kasmai tān abhisandhitum
16. Those (ancestors) whose valor was unfailing amidst the great throngs of battle – for what purpose shall I gradually strive to emulate them?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • महत् (mahat) - great, large, mighty
  • सङ्ग्राम (saṅgrāma) - battle, war, conflict
  • सम्मर्देषु (sammardeṣu) - in the throngs, in the crushes, in the commotions
  • अविसंवादि (avisaṁvādi) - unfailing, uncontradicted, undisputed
  • पौरुषाः (pauruṣāḥ) - their (the ancestors') valor (valor, manliness, heroism)
  • क्रमेण (krameṇa) - gradually, in due course, in succession
  • अहम् (aham) - I
  • यतिष्यामि (yatiṣyāmi) - I will strive, I will endeavor
  • कस्मै (kasmai) - for what purpose? (implying futility or challenge) (for what purpose? to whom?)
  • तान् (tān) - them, those
  • अभिसन्धितुम् (abhisandhitum) - to emulate or match (the ancestors) (to resemble, to emulate, to equal, to strive for)

Words meanings and morphology

महत् (mahat) - great, large, mighty
(adjective)
of mahat
mahat - great, large, mighty, considerable
Note: First member of the compound 'mahat-saṅgrāma-sammardeṣu'
सङ्ग्राम (saṅgrāma) - battle, war, conflict
(noun)
of saṅgrāma
saṅgrāma - battle, war, conflict, fight
Prefix: sam
Root: grah (class 9)
Note: Second member of the compound 'mahat-saṅgrāma-sammardeṣu'
सम्मर्देषु (sammardeṣu) - in the throngs, in the crushes, in the commotions
(noun)
Locative, masculine, plural of sammarda
sammarda - throng, crowd, press, crush, conflict
Compound type : karmadhāraya (mahat+saṅgrāma+sammarda)
  • mahat – great, large
    adjective (neuter)
  • saṅgrāma – battle, war
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: grah (class 9)
  • sammarda – throng, crush, commotion
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: mṛd (class 9)
Note: Forms the compound 'mahat-saṅgrāma-sammardeṣu'
अविसंवादि (avisaṁvādi) - unfailing, uncontradicted, undisputed
(adjective)
of avisaṃvādin
avisaṁvādin - unfailing, not contradicting, undisputed, certain
Derived from a (negation) + visaṃvādin (contradicting, failing). Visaṃvādin is from vi + sam + vad (to speak, contradict).
Compound type : nañ-tatpurusha (a+visaṃvādin)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative particle
  • visaṃvādin – contradicting, failing, deceiving
    adjective (masculine)
    Agent noun from vi-sam-vad
    Prefixes: vi+sam
    Root: vad (class 1)
Note: First member of the Bahuvrīhi compound 'avisaṃvādi-pauruṣāḥ'
पौरुषाः (pauruṣāḥ) - their (the ancestors') valor (valor, manliness, heroism)
(noun)
Nominative, masculine, plural of pauruṣa
pauruṣa - manliness, valor, heroism, strength, human effort
Derived from puruṣa + -a suffix
Compound type : bahuvrīhi (avisaṃvādin+pauruṣa)
  • avisaṃvādin – unfailing, uncontradicting
    adjective (masculine)
    Prefixes: a+vi+sam
    Root: vad (class 1)
  • pauruṣa – manliness, valor, heroism
    noun (neuter)
    Derived from puruṣa
Note: Forms a Bahuvrīhi compound 'avisaṃvādi-pauruṣāḥ' which refers to the ancestors
क्रमेण (krameṇa) - gradually, in due course, in succession
(noun)
Instrumental, masculine, singular of krama
krama - step, order, course, succession, gradually
Root: kram (class 1)
Note: Used adverbially
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
यतिष्यामि (yatiṣyāmi) - I will strive, I will endeavor
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of yat
Future Tense
From root yat, future 1st person singular
Root: yat (class 1)
कस्मै (kasmai) - for what purpose? (implying futility or challenge) (for what purpose? to whom?)
(pronoun)
Dative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which (interrogative pronoun)
Note: Used in an interrogative sense, 'to what end?'
तान् (tān) - them, those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the ancestors
अभिसन्धितुम् (abhisandhitum) - to emulate or match (the ancestors) (to resemble, to emulate, to equal, to strive for)
(verb)
active, infinitive (tumun) of abhisandhā
Infinitive
From root dhā with upasargas abhi-sam, forming the infinitive -tum
Prefixes: abhi+sam
Root: dhā (class 3)
Note: Used with yatiṣyāmi