मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-102, verse-22
ततो युद्धाय दैतेयानाजुहाव शतक्रतुः ।
सह देवैर्मुदा युक्तो दानवाश्च समभ्ययुः ॥२२॥
सह देवैर्मुदा युक्तो दानवाश्च समभ्ययुः ॥२२॥
22. tato yuddhāya daiteyānājuhāva śatakratuḥ .
saha devairmudā yukto dānavāśca samabhyayuḥ.
saha devairmudā yukto dānavāśca samabhyayuḥ.
22.
tataḥ yuddhāya daiteyān ājuhāva śatakratuḥ
saha devaiḥ mudā yuktaḥ dānavāḥ ca samabhyayuḥ
saha devaiḥ mudā yuktaḥ dānavāḥ ca samabhyayuḥ
22.
Then Indra (Śatakratu), filled with joy and accompanied by the gods, challenged the Daityas to battle. The demons, too, advanced.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- युद्धाय (yuddhāya) - for battle, for war
- दैतेयान् (daiteyān) - the Daityas (a class of demons)
- आजुहाव (ājuhāva) - he summoned, he called
- शतक्रतुः (śatakratuḥ) - Indra (Indra (performer of a hundred sacrifices))
- सह (saha) - with, together with
- देवैः (devaiḥ) - by the gods, with the gods
- मुदा (mudā) - with joy, happily
- युक्तः (yuktaḥ) - joined, endowed with, united
- दानवाः (dānavāḥ) - demons, sons of Danu
- च (ca) - and, also
- समभ्ययुः (samabhyayuḥ) - they came together, they approached, they advanced
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
युद्धाय (yuddhāya) - for battle, for war
(noun)
Dative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fight
From root √yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
Note: Expresses purpose.
दैतेयान् (daiteyān) - the Daityas (a class of demons)
(noun)
Accusative, masculine, plural of daiteya
daiteya - Daitya, demon (descendant of Diti)
Formed from Diti + ṣyaṉ suffix meaning "descendant of"
Note: Object of `ājuhāva`.
आजुहाव (ājuhāva) - he summoned, he called
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of ājuhāva
Perfect
From root √hvā (to call) with upasarga ā-, 3rd person singular perfect active, reduplicated stem juhā-. Also derived from root √hu (to offer) with ā- (to invoke), but context favors calling/summoning.
Prefix: ā
Root: hvā (class 1)
शतक्रतुः (śatakratuḥ) - Indra (Indra (performer of a hundred sacrifices))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śatakratu
śatakratu - Indra, performer of a hundred sacrifices
Compound type : bahuvrīhi (śata+kratu)
- śata – hundred
numeral - kratu – sacrifice, ritual, power
noun (masculine)
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject of `ājuhāva`.
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
Preposition/Adverb governing instrumental case
देवैः (devaiḥ) - by the gods, with the gods
(noun)
Instrumental, masculine, plural of deva
deva - god, divine being
Root: div (class 1)
Note: Governed by `saha`.
मुदा (mudā) - with joy, happily
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mudā
mudā - joy, delight, happiness
Root: mud (class 1)
युक्तः (yuktaḥ) - joined, endowed with, united
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, connected, endowed with, engaged in
Past Passive Participle
From root √yuj (to join, unite) with suffix -ta
Root: yuj (class 7)
दानवाः (dānavāḥ) - demons, sons of Danu
(noun)
Nominative, masculine, plural of dānava
dānava - demon, son of Danu
Note: Subject of `samabhyayuḥ`.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction
समभ्ययुः (samabhyayuḥ) - they came together, they approached, they advanced
(verb)
3rd person , plural, active, past aorist (luṅ) of samabhyā
Aorist
From root √i (to go) with upasargas sam-, abhi- and ā-, 3rd person plural aorist active
Prefixes: sam+abhi+ā
Root: i (class 2)