Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,102

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-102, verse-2

अथ तां प्रणतां देवीं तस्य संदर्शनान्मुने ।
प्राह भास्वन्वृणुष्वेष्टवरं मत्तो यमिच्छसि ॥२॥
2. atha tāṃ praṇatāṃ devīṃ tasya saṃdarśanānmune .
prāha bhāsvanvṛṇuṣveṣṭavaraṃ matto yamicchasi.
2. atha tām praṇatām devīm tasya saṃdarśanāt mune
prāha bhāsvan vṛṇuṣva iṣṭavaram mattaḥ yam icchasi
2. O sage (Mārkaṇḍeya), then, upon seeing him, the resplendent (Sun god) said to that prostrate goddess: "Ask from me any desired boon you wish."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, now, thereupon
  • ताम् (tām) - Referring to the goddess (Devī) from the wider context. (her, that (feminine singular accusative))
  • प्रणताम् (praṇatām) - bowed, humble, prostrated
  • देवीम् (devīm) - Referring to the goddess (Devī). (goddess)
  • तस्य (tasya) - Of the Sun god. (his, of him, of that)
  • संदर्शनात् (saṁdarśanāt) - from seeing, from the sight of
  • मुने (mune) - Addressing Mārkaṇḍeya. (O sage)
  • प्राह (prāha) - said, spoke
  • भास्वन् (bhāsvan) - The resplendent Sun god, speaking. (resplendent, brilliant, the Sun)
  • वृणुष्व (vṛṇuṣva) - choose, ask for, request
  • इष्टवरम् (iṣṭavaram) - desired boon, chosen blessing
  • मत्तः (mattaḥ) - From the Sun god. (from me)
  • यम् (yam) - Refers to 'iṣṭavaram'. (which, whom, what (relative pronoun))
  • इच्छसि (icchasi) - you desire, you wish

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
ताम् (tām) - Referring to the goddess (Devī) from the wider context. (her, that (feminine singular accusative))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्रणताम् (praṇatām) - bowed, humble, prostrated
(adjective)
Accusative, feminine, singular of praṇata
praṇata - bowed, humble, saluting
Past Passive Participle
from pra- + √nam (to bow, salute)
Prefix: pra
Root: nam (class 1)
Note: Agrees with 'devīm'.
देवीम् (devīm) - Referring to the goddess (Devī). (goddess)
(noun)
Accusative, feminine, singular of devī
devī - goddess, queen
Note: Object of the verb 'prāha'.
तस्य (tasya) - Of the Sun god. (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
संदर्शनात् (saṁdarśanāt) - from seeing, from the sight of
(noun)
Ablative, neuter, singular of saṃdarśana
saṁdarśana - seeing, sight, appearance
nominalization of √dṛś with saṃ
from saṃ- + √dṛś (to see)
Prefix: sam
Root: dṛś (class 1)
Note: Used adverbially to mean 'upon seeing'.
मुने (mune) - Addressing Mārkaṇḍeya. (O sage)
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic
प्राह (prāha) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of pra-ah
Perfect Active
3rd person singular perfect active of pra-√ah (from √brū)
Prefix: pra
Root: ah (class 2)
भास्वन् (bhāsvan) - The resplendent Sun god, speaking. (resplendent, brilliant, the Sun)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhāsvat
bhāsvat - resplendent, brilliant, shining, the Sun
Note: Nominative singular, subject of 'prāha'.
वृणुष्व (vṛṇuṣva) - choose, ask for, request
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of vṛ
Imperative Middle
2nd person singular imperative middle of √vṛ
Root: vṛ (class 9)
Note: Command given by the Sun to the goddess.
इष्टवरम् (iṣṭavaram) - desired boon, chosen blessing
(noun)
Accusative, masculine, singular of iṣṭavara
iṣṭavara - desired boon, chosen blessing
Compound type : tatpurusha (iṣṭa+vara)
  • iṣṭa – desired, wished for, worshipped
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    from √iṣ (to desire)
    Root: iṣ (class 4)
  • vara – boon, blessing, choice, best
    noun (masculine)
Note: Object of 'vṛṇuṣva'.
मत्तः (mattaḥ) - From the Sun god. (from me)
(pronoun)
Ablative, singular of mad
mad - I, me
यम् (yam) - Refers to 'iṣṭavaram'. (which, whom, what (relative pronoun))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
इच्छसि (icchasi) - you desire, you wish
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Present Active
2nd person singular present active of √iṣ
Root: iṣ (class 6)