महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-46, verse-26
सुरत्वं लोकपालत्वं पुत्रं च नलकूबरम् ।
यत्र लेभे महाबाहो धनाधिपतिरञ्जसा ॥२६॥
यत्र लेभे महाबाहो धनाधिपतिरञ्जसा ॥२६॥
26. suratvaṁ lokapālatvaṁ putraṁ ca nalakūbaram ,
yatra lebhe mahābāho dhanādhipatirañjasā.
yatra lebhe mahābāho dhanādhipatirañjasā.
26.
suratvam lokapālatvam putram ca nalakūbaram
yatra lebhe mahābāho dhanādhipatiḥ añjasā
yatra lebhe mahābāho dhanādhipatiḥ añjasā
26.
mahābāho yatra dhanādhipatiḥ añjasā suratvam
lokapālatvam ca putram nalakūbaram lebhe
lokapālatvam ca putram nalakūbaram lebhe
26.
Where the lord of wealth (Kubera), O mighty-armed one, truly obtained divinity, the status of a world-protector, and a son, Nalakūbara.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुरत्वम् (suratvam) - divinity, godhood, the state of being a god
- लोकपालत्वम् (lokapālatvam) - guardianship of the world, status of a world-protector
- पुत्रम् (putram) - son, offspring
- च (ca) - and, also, moreover
- नलकूबरम् (nalakūbaram) - Kubera's son Nalakūbara (Nalakūbara)
- यत्र (yatra) - where, in which place, wherein
- लेभे (lebhe) - he obtained, he gained
- महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one, O one with great arms
- धनाधिपतिः (dhanādhipatiḥ) - Kubera, the lord of wealth (lord of wealth, master of riches)
- अञ्जसा (añjasā) - truly, easily, quickly, immediately
Words meanings and morphology
सुरत्वम् (suratvam) - divinity, godhood, the state of being a god
(noun)
Accusative, neuter, singular of suratva
suratva - divinity, godhood, the state of being a god
Compound of sura (god) and -tva (suffix for abstract noun).
Compound type : tatpuruṣa (sura+tva)
- sura – god, deity
noun (masculine) - tva – suffix used to form abstract nouns, indicating 'the state or quality of being'
indeclinable (neuter)
लोकपालत्वम् (lokapālatvam) - guardianship of the world, status of a world-protector
(noun)
Accusative, neuter, singular of lokapālatva
lokapālatva - guardianship of the world, status of a world-protector
Compound of loka (world), pāla (protector), and -tva (abstract suffix).
Compound type : tatpuruṣa (loka+pāla+tva)
- loka – world, realm, people
noun (masculine) - pāla – protector, guardian, preserver
noun (masculine)
Derived from root pā (to protect).
Root: pā (class 2) - tva – suffix used to form abstract nouns, indicating 'the state or quality of being'
indeclinable (neuter)
पुत्रम् (putram) - son, offspring
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son, child, offspring
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
नलकूबरम् (nalakūbaram) - Kubera's son Nalakūbara (Nalakūbara)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of nalakūbara
nalakūbara - Nalakūbara (the name of Kubera's son)
यत्र (yatra) - where, in which place, wherein
(indeclinable)
लेभे (lebhe) - he obtained, he gained
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (lit) of labh
Perfect (lit) middle voice 3rd singular
From the root labh (to obtain), lit-lakāra, ātmanepada, 3rd person singular.
Root: labh (class 1)
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one, O one with great arms
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, having great arms (epithet for heroes)
Bahuvrīhi compound: mahā (great) + bāhu (arm).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty, large
adjective - bāhu – arm, fore-arm
noun (masculine)
Note: Used as an address to the listener.
धनाधिपतिः (dhanādhipatiḥ) - Kubera, the lord of wealth (lord of wealth, master of riches)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhanādhipati
dhanādhipati - lord of wealth, master of riches, Kubera (a title of Kubera)
Compound of dhana (wealth) and adhipati (lord).
Compound type : tatpuruṣa (dhana+adhipati)
- dhana – wealth, riches, money, property
noun (neuter)
Root: dhā (class 3) - adhipati – lord, master, chief, ruler
noun (masculine)
Derived from adhi (over, upon) and pati (master).
Prefix: adhi
Root: pat (class 1)
Note: Refers to Kubera.
अञ्जसा (añjasā) - truly, easily, quickly, immediately
(indeclinable)
Instrumental singular of añjasa (straight, direct) used adverbially.