Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,46

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-46, verse-2

यच्छ्रुत्वा पूतमात्मानं विजानामि तपोधन ।
प्रहृष्टानि च रोमाणि प्रसन्नं च मनो मम ॥२॥
2. yacchrutvā pūtamātmānaṁ vijānāmi tapodhana ,
prahṛṣṭāni ca romāṇi prasannaṁ ca mano mama.
2. yat śrutvā pūtam ātmānam vijānāmi tapodhana
prahr̥ṣṭāni ca romāṇi prasannam ca manaḥ mama
2. tapodhana,
yat śrutvā ātmānam pūtam vijānāmi; ca mama romāṇi prahr̥ṣṭāni,
ca manaḥ prasannam [asti]
2. O ascetic (tapodhana), having heard which, I recognize my own self (ātman) as purified; my body-hairs are bristling with joy, and my mind is serene.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यत् (yat) - which, that
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • पूतम् (pūtam) - purified, cleansed
  • आत्मानम् (ātmānam) - the self (ātman), soul, essence
  • विजानामि (vijānāmi) - I know, I recognize, I understand
  • तपोधन (tapodhana) - O ascetic (one whose wealth is penance)
  • प्रह्र्̥ष्टानि (prahr̥ṣṭāni) - thrilled, bristling (with joy), delighted
  • (ca) - and
  • रोमाणि (romāṇi) - hairs (of the body)
  • प्रसन्नम् (prasannam) - serene, clear, pleased, tranquil
  • (ca) - and
  • मनः (manaḥ) - mind, intellect
  • मम (mama) - my, mine

Words meanings and morphology

यत् (yat) - which, that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yat
yat - which, what, that
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive
Derived from the root śru (to hear) with the suffix -tvā.
Root: śru (class 5)
पूतम् (pūtam) - purified, cleansed
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pūta
pūta - purified, cleansed, clean, pure
Past Passive Participle
Derived from the root pū (to purify, cleanse) with the suffix -ta.
Root: pū (class 1)
आत्मानम् (ātmānam) - the self (ātman), soul, essence
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, life, breath
विजानामि (vijānāmi) - I know, I recognize, I understand
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of vijñā
present tense
Root jñā (to know) with prefix vi-, present tense, 1st person singular, active voice.
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
तपोधन (tapodhana) - O ascetic (one whose wealth is penance)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tapodhana
tapodhana - one whose wealth is penance; an ascetic, hermit
Bahuvrīhi compound: tapas (penance) + dhana (wealth).
Compound type : bahuvrīhi (tapas+dhana)
  • tapas – penance, asceticism, austerity, heat
    noun (neuter)
    Root: tap (class 1)
  • dhana – wealth, riches, property
    noun (neuter)
    Root: dhā (class 3)
प्रह्र्̥ष्टानि (prahr̥ṣṭāni) - thrilled, bristling (with joy), delighted
(adjective)
Nominative, neuter, plural of prahr̥ṣṭa
prahr̥ṣṭa - thrilled, delighted, bristling (with joy), erected
Past Passive Participle
Derived from the root hr̥ṣ (to thrill, be joyful) with the prefix pra- and suffix -ta.
Prefix: pra
Root: hr̥ṣ (class 4)
(ca) - and
(indeclinable)
रोमाणि (romāṇi) - hairs (of the body)
(noun)
Nominative, neuter, plural of roman
roman - hair (on the body), body-hair
प्रसन्नम् (prasannam) - serene, clear, pleased, tranquil
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prasanna
prasanna - clear, tranquil, serene, pleased, gracious
Past Passive Participle
Derived from the root sad (to sit, settle) with the prefix pra- and suffix -ta.
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
मनः (manaḥ) - mind, intellect
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, understanding
Root: man (class 4)
मम (mama) - my, mine
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I