महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-46, verse-22
तत्र स्नात्वा च दत्त्वा च वसूनि विविधानि च ।
कौबेरं प्रययौ तीर्थं तत्र तप्त्वा महत्तपः ।
धनाधिपत्यं संप्राप्तो राजन्नैलबिलः प्रभुः ॥२२॥
कौबेरं प्रययौ तीर्थं तत्र तप्त्वा महत्तपः ।
धनाधिपत्यं संप्राप्तो राजन्नैलबिलः प्रभुः ॥२२॥
22. tatra snātvā ca dattvā ca vasūni vividhāni ca ,
kauberaṁ prayayau tīrthaṁ tatra taptvā mahattapaḥ ,
dhanādhipatyaṁ saṁprāpto rājannailabilaḥ prabhuḥ.
kauberaṁ prayayau tīrthaṁ tatra taptvā mahattapaḥ ,
dhanādhipatyaṁ saṁprāpto rājannailabilaḥ prabhuḥ.
22.
tatra snātvā ca dattvā ca vasūni
vividhāni ca kauberam prayayau tīrtham
tatra taptvā mahat tapaḥ dhanādhipatyam
saṃprāptaḥ rājan ailabilaḥ prabhuḥ
vividhāni ca kauberam prayayau tīrtham
tatra taptvā mahat tapaḥ dhanādhipatyam
saṃprāptaḥ rājan ailabilaḥ prabhuḥ
22.
rājan,
tatra snātvā ca,
vividhāni vasūni dattvā ca,
prabhuḥ ailabilaḥ kauberam tīrtham prayayau.
tatra mahat tapaḥ taptvā,
dhanādhipatyam saṃprāptaḥ
tatra snātvā ca,
vividhāni vasūni dattvā ca,
prabhuḥ ailabilaḥ kauberam tīrtham prayayau.
tatra mahat tapaḥ taptvā,
dhanādhipatyam saṃprāptaḥ
22.
O King, having bathed there (at Brahma's creation site) and given various forms of wealth, the lord Ailabila (Kubera) then went to Kubera's sacred bathing place (tīrtham). There, having performed great austerity (tapas), he obtained sovereignty over wealth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - at the place mentioned in the previous verse (Brahma's creation site) (there, in that place)
- स्नात्वा (snātvā) - having bathed
- च (ca) - and, also, moreover
- दत्त्वा (dattvā) - having given
- च (ca) - and, also, moreover
- वसूनि (vasūni) - riches, wealth, treasures
- विविधानि (vividhāni) - various, manifold, diverse
- च (ca) - and, also, moreover
- कौबेरम् (kauberam) - belonging to Kubera, Kubera's
- प्रययौ (prayayau) - went, proceeded, departed
- तीर्थम् (tīrtham) - sacred bathing place, ford, holy place
- तत्र (tatra) - at Kubera's sacred bathing place (there, in that place)
- तप्त्वा (taptvā) - having performed austerity (tapas) (having performed (penance), having heated)
- महत् (mahat) - great, large, mighty
- तपः (tapaḥ) - austerity (tapas), penance, heat
- धनाधिपत्यम् (dhanādhipatyam) - lordship over wealth, sovereignty over riches
- संप्राप्तः (saṁprāptaḥ) - obtained, achieved, reached
- राजन् (rājan) - O king!
- ऐलबिलः (ailabilaḥ) - Ailabila (an epithet of Kubera)
- प्रभुः (prabhuḥ) - the lord Kubera (lord, master, mighty)
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - at the place mentioned in the previous verse (Brahma's creation site) (there, in that place)
(indeclinable)
स्नात्वा (snātvā) - having bathed
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Derived from root snā
Root: snā (class 2)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
दत्त्वा (dattvā) - having given
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Derived from root dā
Root: dā (class 3)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
वसूनि (vasūni) - riches, wealth, treasures
(noun)
Accusative, neuter, plural of vasu
vasu - wealth, riches, treasure, property
विविधानि (vividhāni) - various, manifold, diverse
(adjective)
Accusative, neuter, plural of vividha
vividha - various, diverse, manifold, of different kinds
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
कौबेरम् (kauberam) - belonging to Kubera, Kubera's
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kaubera
kaubera - relating to Kubera, Kubera's
प्रययौ (prayayau) - went, proceeded, departed
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (lit) of prayā
Perfect tense, 3rd person singular, active voice
Derived from root yā with prefix pra-
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
तीर्थम् (tīrtham) - sacred bathing place, ford, holy place
(noun)
Accusative, neuter, singular of tīrtha
tīrtha - a ford, a bathing place, a sacred spot on a river or by the sea; holy place
तत्र (tatra) - at Kubera's sacred bathing place (there, in that place)
(indeclinable)
तप्त्वा (taptvā) - having performed austerity (tapas) (having performed (penance), having heated)
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Derived from root tap
Root: tap (class 1)
महत् (mahat) - great, large, mighty
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, vast, mighty
तपः (tapaḥ) - austerity (tapas), penance, heat
(noun)
Accusative, neuter, singular of tapas
tapas - heat, warmth, pain, suffering; religious austerity, penance
धनाधिपत्यम् (dhanādhipatyam) - lordship over wealth, sovereignty over riches
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanādhipatya
dhanādhipatya - sovereignty over wealth
Compound type : tatpuruṣa (dhana+adhipatya)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - adhipatya – dominion, sovereignty, lordship
noun (neuter)
संप्राप्तः (saṁprāptaḥ) - obtained, achieved, reached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃprāpta
saṁprāpta - obtained, acquired, reached, arrived
Past Passive Participle
Derived from root āp with prefixes sam- and pra-
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
राजन् (rājan) - O king!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
ऐलबिलः (ailabilaḥ) - Ailabila (an epithet of Kubera)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ailabila
ailabila - Ailabila (a name of Kubera, son of Ilavila)
प्रभुः (prabhuḥ) - the lord Kubera (lord, master, mighty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, king, powerful