Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,19

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-19, verse-23

ततोऽथ नागं धरणीधराभं मदं स्रवन्तं जलदप्रकाशम् ।
गदां समाविध्य भृशं जघान पाञ्चालराजस्य सुतस्तरस्वी ॥२३॥
23. tato'tha nāgaṁ dharaṇīdharābhaṁ; madaṁ sravantaṁ jaladaprakāśam ,
gadāṁ samāvidhya bhṛśaṁ jaghāna; pāñcālarājasya sutastarasvī.
23. tataḥ atha nāgam dharaṇīdhara
ābham madam sravantam jalada prakāśam
gadām samāvidhya bhṛśam jaghāna
pāñcālarājasya sutaḥ tarasvī
23. tataḥ atha tarasvī pāñcālarājasya sutaḥ gadām samāvidhya,
dharaṇīdhara ābham madam sravantam jalada prakāśam nāgam bhṛśam jaghāna
23. Then, the mighty son of the Pañcāla king, having whirled his mace, struck hard that elephant, which resembled a mountain, exuding ichor, and shining like a rain cloud.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
  • अथ (atha) - now, then, moreover
  • नागम् (nāgam) - the elephant
  • धरणीधराभम् (dharaṇīdharābham) - resembling a mountain
  • मदम् (madam) - ichor, temporal juice
  • स्रवन्तम् (sravantam) - flowing, exuding, streaming
  • जलद (jalada) - rain cloud (lit. water giver)
  • प्रकाशम् (prakāśam) - shining, appearing, resembling
  • गदाम् (gadām) - the mace
  • समाविध्य (samāvidhya) - having whirled, having swung
  • भृशम् (bhṛśam) - greatly, fiercely, hard
  • जघान (jaghāna) - he struck, he killed
  • पाञ्चालराजस्य (pāñcālarājasya) - of the Pañcāla king
  • सुतः (sutaḥ) - son
  • तरस्वी (tarasvī) - mighty, impetuous, energetic

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
(indeclinable)
अथ (atha) - now, then, moreover
(indeclinable)
नागम् (nāgam) - the elephant
(noun)
Accusative, masculine, singular of nāga
nāga - snake, serpent, elephant
धरणीधराभम् (dharaṇīdharābham) - resembling a mountain
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dharaṇīdharābha
dharaṇīdharābha - resembling a mountain
Compound type : upamāna-karmadhāraya (dharaṇīdhara+ābha)
  • dharaṇīdhara – mountain (lit. earth-bearer)
    noun (masculine)
  • ābha – shining, resembling, similar to
    adjective (masculine)
    suffix indicating resemblance
मदम् (madam) - ichor, temporal juice
(noun)
Accusative, masculine, singular of mada
mada - intoxication, rut (of an elephant), ichor, pride, frenzy
Root: mad (class 4)
स्रवन्तम् (sravantam) - flowing, exuding, streaming
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sravant
sravant - flowing, streaming, exuding
present active participle
formed from root 'sru' (to flow) with the śatṛ suffix
Root: sru (class 1)
जलद (jalada) - rain cloud (lit. water giver)
(noun)
Accusative, masculine, singular of jalada
jalada - cloud (lit. water-giver)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (jala+da)
  • jala – water
    noun (neuter)
  • da – giving, granting; giver
    noun (masculine)
    agent noun
    derived from root 'dā' (to give)
    Root: dā (class 1)
Note: part of compound jaladaprakāśam
प्रकाशम् (prakāśam) - shining, appearing, resembling
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prakāśa
prakāśa - light, brightness, manifestation, appearance; shining, visible
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
Note: part of compound jaladaprakāśam
गदाम् (gadām) - the mace
(noun)
Accusative, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club
समाविध्य (samāvidhya) - having whirled, having swung
(indeclinable)
absolutive/gerund
formed from root 'vidh' (to pierce/strike) with prefixes 'sam-ā' and suffix 'lyap'
Prefixes: sam+ā
Root: vidh (class 6)
भृशम् (bhṛśam) - greatly, fiercely, hard
(indeclinable)
Note: Used adverbially
जघान (jaghāna) - he struck, he killed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of han
Root: han (class 2)
पाञ्चालराजस्य (pāñcālarājasya) - of the Pañcāla king
(noun)
Genitive, masculine, singular of pāñcālarāja
pāñcālarāja - king of Pañcāla
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (pāñcāla+rāja)
  • pāñcāla – Pañcāla (a country and its people)
    proper noun (masculine)
  • rāja – king, ruler
    noun (masculine)
सुतः (sutaḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of suta
suta - son, child
Root: sū (class 2)
तरस्वी (tarasvī) - mighty, impetuous, energetic
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tarasvin
tarasvin - strong, mighty, impetuous, swift