महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-19, verse-16
दृष्ट्वापतन्तं सहसा तु नागं धृष्टद्युम्नः स्वरथाच्छीघ्रमेव ।
गदां प्रगृह्याशु जवेन वीरो भूमिं प्रपन्नो भयविह्वलाङ्गः ॥१६॥
गदां प्रगृह्याशु जवेन वीरो भूमिं प्रपन्नो भयविह्वलाङ्गः ॥१६॥
16. dṛṣṭvāpatantaṁ sahasā tu nāgaṁ; dhṛṣṭadyumnaḥ svarathācchīghrameva ,
gadāṁ pragṛhyāśu javena vīro; bhūmiṁ prapanno bhayavihvalāṅgaḥ.
gadāṁ pragṛhyāśu javena vīro; bhūmiṁ prapanno bhayavihvalāṅgaḥ.
16.
dṛṣṭvā āpatantam sahasā tu nāgam
dhṛṣṭadyumnaḥ svarathāt śīghram
eva gadām pragṛhya āśu javena vīraḥ
bhūmim prapannaḥ bhayavihvalāṅgaḥ
dhṛṣṭadyumnaḥ svarathāt śīghram
eva gadām pragṛhya āśu javena vīraḥ
bhūmim prapannaḥ bhayavihvalāṅgaḥ
16.
tu vīraḥ dhṛṣṭadyumnaḥ sahasā
āpatantam nāgam dṛṣṭvā bhayavihvalāṅgaḥ
śīghram eva āśu javena gadām
pragṛhya svarathāt bhūmim prapannaḥ
āpatantam nāgam dṛṣṭvā bhayavihvalāṅgaḥ
śīghram eva āśu javena gadām
pragṛhya svarathāt bhūmim prapannaḥ
16.
But the hero Dhṛṣṭadyumna, seeing the elephant (nāga) suddenly charging, immediately (with his limbs bewildered by fear) quickly seized his mace and descended from his own chariot to the ground.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- आपतन्तम् (āpatantam) - approaching, rushing, falling upon
- सहसा (sahasā) - suddenly, forcibly, quickly
- तु (tu) - but, indeed, however
- नागम् (nāgam) - The elephant. (elephant, serpent)
- धृष्टद्युम्नः (dhṛṣṭadyumnaḥ) - Dhṛṣṭadyumna (proper name)
- स्वरथात् (svarathāt) - from his own chariot
- शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
- एव (eva) - Emphasizes immediacy ('very quickly'). (indeed, just, only, immediately)
- गदाम् (gadām) - mace, club
- प्रगृह्य (pragṛhya) - having seized, having grasped, having taken up
- आशु (āśu) - quickly, swiftly
- जवेन (javena) - with speed, swiftly
- वीरः (vīraḥ) - Dhṛṣṭadyumna, the hero. (hero, brave man)
- भूमिम् (bhūmim) - ground, earth, land
- प्रपन्नः (prapannaḥ) - Descended/stepped onto. (reached, arrived at, descended, taken refuge)
- भयविह्वलाङ्गः (bhayavihvalāṅgaḥ) - with limbs bewildered by fear, terrified
Words meanings and morphology
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable participle)
आपतन्तम् (āpatantam) - approaching, rushing, falling upon
(participle)
Accusative, masculine, singular of āpatat
āpatat - approaching, rushing, falling upon
Present Active Participle
Root pat (to fall, move) with upasarga ā. Formed with śatṛ.
Prefix: ā
Root: pat (class 1)
सहसा (sahasā) - suddenly, forcibly, quickly
(indeclinable)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
Particle.
नागम् (nāgam) - The elephant. (elephant, serpent)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nāga
nāga - serpent, elephant, mountain
Note: Object of dṛṣṭvā.
धृष्टद्युम्नः (dhṛṣṭadyumnaḥ) - Dhṛṣṭadyumna (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - Dhṛṣṭadyumna (son of Drupada, general of the Pāṇḍava army)
Note: Subject of the sentence.
स्वरथात् (svarathāt) - from his own chariot
(noun)
Ablative, masculine, singular of svaratha
svaratha - his own chariot
Compound type : Tatpuruṣa (sva+ratha)
- sva – own, one's own
pronoun - ratha – chariot, car
noun (masculine)
From root ramh (to go swiftly).
Root: ramh
शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Accusative singular of śīghra used adverbially.
एव (eva) - Emphasizes immediacy ('very quickly'). (indeed, just, only, immediately)
(indeclinable)
Emphatic particle.
गदाम् (gadām) - mace, club
(noun)
Accusative, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club
Note: Object of pragṛhya.
प्रगृह्य (pragṛhya) - having seized, having grasped, having taken up
(indeclinable participle)
आशु (āśu) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Originally an adjective, often used adverbially.
जवेन (javena) - with speed, swiftly
(noun)
Instrumental, masculine, singular of java
java - speed, swiftness, velocity
From root jū (to go quickly).
Root: jū
Note: Used adverbially.
वीरः (vīraḥ) - Dhṛṣṭadyumna, the hero. (hero, brave man)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
भूमिम् (bhūmim) - ground, earth, land
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land, soil
Root: bhū (class 1)
Note: Object of motion prapannaḥ.
प्रपन्नः (prapannaḥ) - Descended/stepped onto. (reached, arrived at, descended, taken refuge)
(participle)
Nominative, masculine, singular of prapanna
prapanna - arrived, reached, descended, resorted to
Past Passive Participle
Root pad (to go, fall) with upasarga pra.
Prefix: pra
Root: pad (class 4)
Note: Used in an active sense.
भयविह्वलाङ्गः (bhayavihvalāṅgaḥ) - with limbs bewildered by fear, terrified
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhayavihvalāṅga
bhayavihvalāṅga - whose limbs are bewildered/agitated by fear
Compound type : Bahuvrīhi (bhaya+vihvala+aṅga)
- bhaya – fear, dread
noun (neuter)
From root bhī (to fear).
Root: bhī (class 3) - vihvala – bewildered, agitated, confused, trembling
adjective (masculine)
From vi + hval (to tremble).
Prefix: vi
Root: hval (class 1) - aṅga – limb, body part, body
noun (neuter)