Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,19

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-19, verse-9

दृष्ट्वा च तां वेगवता प्रभग्नां सर्वे त्वदीया युधि योधमुख्याः ।
अपूजयंस्तत्र नराधिपं तं दध्मुश्च शङ्खाञ्शशिसंनिकाशान् ॥९॥
9. dṛṣṭvā ca tāṁ vegavatā prabhagnāṁ; sarve tvadīyā yudhi yodhamukhyāḥ ,
apūjayaṁstatra narādhipaṁ taṁ; dadhmuśca śaṅkhāñśaśisaṁnikāśān.
9. dṛṣṭvā ca tām vegavatā prabhagnām
sarve tvadīyāḥ yudhi yodhamukhyāḥ
apūjayan tatra narādhipam tam
dadhmuḥ ca śaṅkhān śaśisaṃnikāśān
9. tvadīyāḥ sarve yodhamukhyāḥ
yudhi tām prabhagnām dṛṣṭvā ca
tatra tam narādhipam apūjayan ca
śaśisaṃnikāśān śaṅkhān dadhmuḥ
9. And having seen that [enemy] formation swiftly broken, all your chief warriors in battle then honored that king and blew conches as brilliant as the moon.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • (ca) - and
  • ताम् (tām) - that [enemy formation or army] (her, that)
  • वेगवता (vegavatā) - swiftly (by the swift one; with speed, swiftly)
  • प्रभग्नाम् (prabhagnām) - broken, shattered
  • सर्वे (sarve) - all, everyone
  • त्वदीयाः (tvadīyāḥ) - your [men/warriors] (addressed to Dhṛtarāṣṭra) (your, belonging to you)
  • युधि (yudhi) - in battle, in war
  • योधमुख्याः (yodhamukhyāḥ) - chief warriors, principal fighters
  • अपूजयन् (apūjayan) - they honored, they worshipped, they acclaimed
  • तत्र (tatra) - there, then
  • नराधिपम् (narādhipam) - that king (likely Bhīṣma or another Kaurava leader) (the king, lord of men)
  • तम् (tam) - that [king] (him, that)
  • दध्मुः (dadhmuḥ) - they blew, they sounded
  • (ca) - and
  • शङ्खान् (śaṅkhān) - conches
  • शशिसंनिकाशान् (śaśisaṁnikāśān) - moon-like, brilliant as the moon

Words meanings and morphology

दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
absolutive
Derived from root dṛś (to see) with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
ताम् (tām) - that [enemy formation or army] (her, that)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Refers to a feminine noun, likely `vyūhām` (array) or `senām` (army), implied from context.
वेगवता (vegavatā) - swiftly (by the swift one; with speed, swiftly)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of vegavat
vegavat - swift, quick, rapid; one possessing speed
From vega (speed) + -vat (possessive suffix)
Note: Used adverbially here, modifying 'broken'.
प्रभग्नाम् (prabhagnām) - broken, shattered
(adjective)
Accusative, feminine, singular of prabhagna
prabhagna - broken, shattered, defeated
Past Passive Participle
Prefix pra- + root bhañj (to break) + -ta (ppp suffix)
Prefix: pra
Root: bhañj (class 7)
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with `tvadīyāḥ yodhamukhyāḥ`.
त्वदीयाः (tvadīyāḥ) - your [men/warriors] (addressed to Dhṛtarāṣṭra) (your, belonging to you)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tvadīya
tvadīya - yours, belonging to you
From pronominal base tvad (you) + -īya (possessive suffix)
Note: Refers to Dhṛtarāṣṭra's men.
युधि (yudhi) - in battle, in war
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war
योधमुख्याः (yodhamukhyāḥ) - chief warriors, principal fighters
(noun)
Nominative, masculine, plural of yodhamukhya
yodhamukhya - chief warrior, principal fighter
Compound type : tatpuruṣa (yodha+mukhya)
  • yodha – warrior, fighter
    noun (masculine)
    Root: yudh (class 4)
  • mukhya – chief, principal, foremost
    adjective (masculine)
Note: Compound meaning 'foremost among warriors'.
अपूजयन् (apūjayan) - they honored, they worshipped, they acclaimed
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of pūjay
causative/denominal
Causative of root pūj (to honor) or denominal from pūjā (worship)
Root: pūj (class 10)
Note: From `pūj` (class 10), or causative of `pūj` (class 1). `a` is the augment for imperfect.
तत्र (tatra) - there, then
(indeclinable)
नराधिपम् (narādhipam) - that king (likely Bhīṣma or another Kaurava leader) (the king, lord of men)
(noun)
Accusative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, lord of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • adhipa – ruler, lord, master
    noun (masculine)
    Prefix: adhi
Note: Object of `apūjayan`.
तम् (tam) - that [king] (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Agrees with `narādhipam`.
दध्मुः (dadhmuḥ) - they blew, they sounded
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of dhmā
Root: dhmā (class 1)
Note: Reduplicated past perfect (Liṭ) form.
(ca) - and
(indeclinable)
शङ्खान् (śaṅkhān) - conches
(noun)
Accusative, masculine, plural of śaṅkha
śaṅkha - conch shell, a type of trumpet
Note: Object of `dadhmuḥ`.
शशिसंनिकाशान् (śaśisaṁnikāśān) - moon-like, brilliant as the moon
(adjective)
Accusative, masculine, plural of śaśisaṃnikāśa
śaśisaṁnikāśa - moon-like, resembling the moon, shining like the moon
Compound type : tatpuruṣa (śaśin+sam+nikāśa)
  • śaśin – moon
    noun (masculine)
  • sam – together, with, fully
    indeclinable
    prefix
  • nikāśa – resemblance, appearance, likeness
    noun (masculine)
    Prefix: ni
    Root: kāś (class 1)
Note: Agrees with `śaṅkhān`.