महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-19, verse-2
आस्थाय सुमहानागं प्रभिन्नं पर्वतोपमम् ।
दृप्तमैरावतप्रख्यममित्रगणमर्दनम् ॥२॥
दृप्तमैरावतप्रख्यममित्रगणमर्दनम् ॥२॥
2. āsthāya sumahānāgaṁ prabhinnaṁ parvatopamam ,
dṛptamairāvataprakhyamamitragaṇamardanam.
dṛptamairāvataprakhyamamitragaṇamardanam.
2.
āsthāya sumahānāgam prabhinnam parvatopamam
dṛptam airāvataprakhyam amitraganmardanam
dṛptam airāvataprakhyam amitraganmardanam
2.
sumahānāgam prabhinnam parvatopamam dṛptam
airāvataprakhyam amitraganmardanam āsthāya
airāvataprakhyam amitraganmardanam āsthāya
2.
He did so having mounted a very mighty elephant, which was in rut, resembling a mountain, like the proud Airāvata, and capable of crushing enemy hordes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आस्थाय (āsthāya) - having mounted, having taken up, having ascended
- सुमहानागम् (sumahānāgam) - a very great elephant
- प्रभिन्नम् (prabhinnam) - (elephant) in rut (in rut, ichor-flowing, cleft, broken)
- पर्वतोपमम् (parvatopamam) - mountain-like, resembling a mountain
- दृप्तम् (dṛptam) - proud, arrogant, haughty
- ऐरावतप्रख्यम् (airāvataprakhyam) - resembling Airāvata
- अमित्रगन्मर्दनम् (amitraganmardanam) - crushing the hordes of enemies, destroyer of enemy hosts
Words meanings and morphology
आस्थाय (āsthāya) - having mounted, having taken up, having ascended
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive of √sthā with prefix ā-
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
सुमहानागम् (sumahānāgam) - a very great elephant
(noun)
Accusative, masculine, singular of sumahānāga
sumahānāga - a very great elephant
Compound type : karmadhāraya (su+mahat+nāga)
- su – very, exceedingly, well
indeclinable - mahat – great, large, mighty
adjective - nāga – elephant; snake, serpent
noun (masculine)
प्रभिन्नम् (prabhinnam) - (elephant) in rut (in rut, ichor-flowing, cleft, broken)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prabhinna
prabhinna - in rut (of an elephant); cleft, broken, differentiated
Past Passive Participle
Past passive participle of √bhid with prefix pra-
Prefix: pra
Root: bhid (class 7)
Note: Modifies sumahānāgam
पर्वतोपमम् (parvatopamam) - mountain-like, resembling a mountain
(adjective)
Accusative, masculine, singular of parvatopama
parvatopama - mountain-like, resembling a mountain
Compound type : tatpuruṣa (parvata+upama)
- parvata – mountain, hill
noun (masculine) - upama – likeness, comparison, similar, resembling
adjective
Note: Modifies sumahānāgam
दृप्तम् (dṛptam) - proud, arrogant, haughty
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dṛpta
dṛpta - proud, arrogant, haughty, inflated
Past Passive Participle
Past passive participle of √dṛp
Root: dṛp (class 4)
Note: Modifies sumahānāgam. Part of the larger compound description.
ऐरावतप्रख्यम् (airāvataprakhyam) - resembling Airāvata
(adjective)
Accusative, masculine, singular of airāvataprakhya
airāvataprakhya - resembling Airāvata (Indra's elephant)
Compound type : tatpuruṣa (airāvata+prakhya)
- airāvata – Airāvata (the elephant of Indra)
proper noun (masculine) - prakhya – resembling, appearing like, famous
adjective
Note: Modifies sumahānāgam
अमित्रगन्मर्दनम् (amitraganmardanam) - crushing the hordes of enemies, destroyer of enemy hosts
(adjective)
Accusative, masculine, singular of amitraganmardana
amitraganmardana - crushing the hordes of enemies, destroyer of enemy hosts
Compound type : tatpuruṣa (amitra+gaṇa+mardana)
- amitra – enemy, foe
noun (masculine) - gaṇa – group, multitude, horde
noun (masculine) - mardana – crushing, destroying, oppressing (agent noun/adjective)
adjective (masculine)
Agent Noun/Adjective
Derived from √mṛd with suffix -ana
Root: mṛd (class 9)
Note: Modifies sumahānāgam