महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-19, verse-13
स तं द्विपं सहसाभ्यापतन्तमविध्यदर्कप्रतिमैः पृषत्कैः ।
कर्मारधौतैर्निशितैर्ज्वलद्भिर्नाराचमुख्यैस्त्रिभिरुग्रवेगैः ॥१३॥
कर्मारधौतैर्निशितैर्ज्वलद्भिर्नाराचमुख्यैस्त्रिभिरुग्रवेगैः ॥१३॥
13. sa taṁ dvipaṁ sahasābhyāpatanta;mavidhyadarkapratimaiḥ pṛṣatkaiḥ ,
karmāradhautairniśitairjvaladbhi;rnārācamukhyaistribhirugravegaiḥ.
karmāradhautairniśitairjvaladbhi;rnārācamukhyaistribhirugravegaiḥ.
13.
saḥ tam dvipam sahasā abhyāpatantam
avidhyat arkapratimaiḥ pṛṣatkaiḥ
karmāradhautaiḥ niśitaiḥ jvaladbhiḥ
nārācamukhyaiḥ tribhiḥ ugravegaiḥ
avidhyat arkapratimaiḥ pṛṣatkaiḥ
karmāradhautaiḥ niśitaiḥ jvaladbhiḥ
nārācamukhyaiḥ tribhiḥ ugravegaiḥ
13.
saḥ ugravegaiḥ arkapratimaiḥ
karmāradhautaiḥ niśitaiḥ jvaladbhiḥ
nārācamukhyaiḥ tribhiḥ pṛṣatkaiḥ sahasā
abhyāpatantam tam dvipam avidhyat
karmāradhautaiḥ niśitaiḥ jvaladbhiḥ
nārācamukhyaiḥ tribhiḥ pṛṣatkaiḥ sahasā
abhyāpatantam tam dvipam avidhyat
13.
He pierced that elephant, which was suddenly charging towards him, with three intensely swift, chief iron arrows (nārāca), which were blazing, sharpened by blacksmiths, and shone like the sun.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- तम् (tam) - him, that
- द्विपम् (dvipam) - elephant
- सहसा (sahasā) - suddenly, forcibly, quickly
- अभ्यापतन्तम् (abhyāpatantam) - approaching, rushing towards, attacking
- अविध्यत् (avidhyat) - pierced, struck, hit
- अर्कप्रतिमैः (arkapratimaiḥ) - sun-like, shining like the sun
- पृषत्कैः (pṛṣatkaiḥ) - with arrows
- कर्मारधौतैः (karmāradhautaiḥ) - polished by blacksmiths, sharpened by smiths
- निशितैः (niśitaiḥ) - sharpened, keen, whetted
- ज्वलद्भिः (jvaladbhiḥ) - blazing, glowing, shining
- नाराचमुख्यैः (nārācamukhyaiḥ) - chief among iron arrows, principal iron arrows
- त्रिभिः (tribhiḥ) - with three
- उग्रवेगैः (ugravegaiḥ) - with terrible speed, with fierce velocity
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
द्विपम् (dvipam) - elephant
(noun)
Accusative, masculine, singular of dvipa
dvipa - elephant (lit. 'two-drinker')
सहसा (sahasā) - suddenly, forcibly, quickly
(indeclinable)
अभ्यापतन्तम् (abhyāpatantam) - approaching, rushing towards, attacking
(participle)
Accusative, masculine, singular of abhyāpatat
abhyāpatat - approaching, rushing towards
Present Active Participle
Root pat (to fall, move), with upasargas abhi (towards) and ā (hither). Formed from abhyā-pat- + śatṛ.
Prefixes: abhi+ā
Root: pat (class 1)
अविध्यत् (avidhyat) - pierced, struck, hit
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vidh
Imperfect, 3rd person singular
Root vyadh (to pierce). Pāṇini 6.4.120 indicates vyadh can become vidh. Here, a-vidhy-at is the imperfect form.
Root: vyadh (class 4)
अर्कप्रतिमैः (arkapratimaiḥ) - sun-like, shining like the sun
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of arkapratima
arkapratima - resembling the sun, sun-like
Compound type : Tatpuruṣa (arka+pratima)
- arka – sun, ray
noun (masculine) - pratima – image, likeness, resemblance
noun (feminine)
From prati + mā (to measure).
Prefix: prati
Root: mā (class 3)
पृषत्कैः (pṛṣatkaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pṛṣatka
pṛṣatka - arrow
कर्मारधौतैः (karmāradhautaiḥ) - polished by blacksmiths, sharpened by smiths
(participle)
Instrumental, masculine, plural of karmāradhauta
karmāradhauta - polished/sharpened by blacksmiths
Past Passive Participle
Compound. dhauta is PPP of dhāu (to cleanse, polish).
Compound type : Tatpuruṣa (karmāra+dhauta)
- karmāra – blacksmith, worker
noun (masculine) - dhauta – polished, cleansed, washed
participle (masculine)
Past Passive Participle
From root dhāu (to wash, cleanse).
Root: dhāu (class 1)
Note: Functions as an adjective.
निशितैः (niśitaiḥ) - sharpened, keen, whetted
(participle)
Instrumental, masculine, plural of niśita
niśita - sharpened, keen, whetted
Past Passive Participle
From root śo (to sharpen) with ni (down, thoroughly).
Prefix: ni
Root: śo (class 4)
Note: Functions as an adjective.
ज्वलद्भिः (jvaladbhiḥ) - blazing, glowing, shining
(participle)
Instrumental, masculine, plural of jvalat
jvalat - blazing, glowing, shining
Present Active Participle
From root jval (to blaze, shine).
Root: jval (class 1)
Note: Functions as an adjective.
नाराचमुख्यैः (nārācamukhyaiḥ) - chief among iron arrows, principal iron arrows
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of nārācamukhya
nārācamukhya - chief of iron arrows, principal iron arrows
Compound type : Tatpuruṣa (nārāca+mukhya)
- nārāca – iron arrow, arrow made entirely of iron
noun (masculine) - mukhya – chief, principal, foremost
adjective (masculine)
Derived from mukha (face, front).
त्रिभिः (tribhiḥ) - with three
(numeral)
Note: Functions as an adjective with pṛṣatkaiḥ.
उग्रवेगैः (ugravegaiḥ) - with terrible speed, with fierce velocity
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of ugravega
ugravega - of fierce speed, terrible velocity
Compound type : Bahuvrīhi (ugra+vega)
- ugra – fierce, terrible, mighty, powerful
adjective (masculine) - vega – speed, velocity, force, impetuosity
noun (masculine)
From root vij (to move rapidly).
Root: vij (class 6)