Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,99

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-99, verse-18

ततो दुःशासनः क्रुद्धो वृष्णिवीराय गच्छते ।
सर्वपारशवीं शक्तिं विससर्ज जिघांसया ॥१८॥
18. tato duḥśāsanaḥ kruddho vṛṣṇivīrāya gacchate ,
sarvapāraśavīṁ śaktiṁ visasarja jighāṁsayā.
18. tataḥ duḥśāsanaḥ kruddhaḥ vṛṣṇivīrāya gacchate
sarvapāraśavīm śaktim visasarja jighāṃsayā
18. tataḥ kruddhaḥ duḥśāsanaḥ gacchate vṛṣṇivīrāya
sarvapāraśavīm śaktim jighāṃsayā visasarja
18. Then, the enraged Duhshasana hurled a powerful axe-like missile (śakti) with the intention to kill at the advancing Vrishni hero.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, therefore, from that
  • दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - Duhshasana
  • क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry, furious
  • वृष्णिवीराय (vṛṣṇivīrāya) - to Satyaki, who belonged to the Vrishni clan (to the hero of the Vrishnis)
  • गच्छते (gacchate) - to the one going, to the one moving, to the one advancing
  • सर्वपारशवीम् (sarvapāraśavīm) - entirely axe-like, pertaining to a complete battle-axe, a powerful axe-weapon
  • शक्तिम् (śaktim) - a specific type of missile/weapon (śakti) (missile, weapon, power, capability)
  • विससर्ज (visasarja) - hurled, discharged, released, cast
  • जिघांसया (jighāṁsayā) - with the desire to kill, with the intention of killing

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, therefore, from that
(indeclinable)
दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - Duhshasana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duḥśāsana
duḥśāsana - Duhshasana (name of a Kaurava prince)
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry, furious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged, wrathful
Past Passive Participle
Derived from root 'krudh' (to be angry).
Root: krudh (class 4)
वृष्णिवीराय (vṛṣṇivīrāya) - to Satyaki, who belonged to the Vrishni clan (to the hero of the Vrishnis)
(noun)
Dative, masculine, singular of vṛṣṇivīra
vṛṣṇivīra - a hero of the Vrishnis
Compound type : tatpuruṣa (vṛṣṇi+vīra)
  • vṛṣṇi – name of a Yadava clan; a member of the Vrishni clan
    noun (masculine)
  • vīra – hero, brave man, warrior
    noun (masculine)
गच्छते (gacchate) - to the one going, to the one moving, to the one advancing
(participle)
Dative, masculine, singular of gacchat
gacchat - going, moving, proceeding
Present Active Participle
Derived from root 'gam' (to go).
Root: gam (class 1)
सर्वपारशवीम् (sarvapāraśavīm) - entirely axe-like, pertaining to a complete battle-axe, a powerful axe-weapon
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sarvapāraśavī
sarvapāraśavī - entirely axe-like, a powerful axe-weapon (feminine)
Compound type : karmadhāraya (sarva+pāraśavī)
  • sarva – all, every, complete, entire
    adjective (masculine)
  • pāraśavī – pertaining to a battle-axe (paraśu); an axe-like missile (feminine)
    adjective (feminine)
    Derived from 'paraśu' (battle-axe) with a feminine suffix.
शक्तिम् (śaktim) - a specific type of missile/weapon (śakti) (missile, weapon, power, capability)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śakti
śakti - power, strength, capability, energy; a spear or missile (śakti)
विससर्ज (visasarja) - hurled, discharged, released, cast
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of visasarja
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
जिघांसया (jighāṁsayā) - with the desire to kill, with the intention of killing
(noun)
Instrumental, feminine, singular of jighāṃsā
jighāṁsā - desire to kill, bloodthirstiness, murderous intention
Desiderative nominalization
Derived from the desiderative stem of root 'han' (to strike, kill).
Root: han (class 2)