महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-99, verse-11
ते वध्यमानाः समरे युयुधानेन तावकाः ।
त्रातारं नाध्यगच्छन्त पङ्कमग्ना इव द्विपाः ॥११॥
त्रातारं नाध्यगच्छन्त पङ्कमग्ना इव द्विपाः ॥११॥
11. te vadhyamānāḥ samare yuyudhānena tāvakāḥ ,
trātāraṁ nādhyagacchanta paṅkamagnā iva dvipāḥ.
trātāraṁ nādhyagacchanta paṅkamagnā iva dvipāḥ.
11.
te vadhyamānāḥ samare yuyudhānena tāvakāḥ
trātāram na adhyagacchanta paṅkamagnāḥ iva dvipāḥ
trātāram na adhyagacchanta paṅkamagnāḥ iva dvipāḥ
11.
tāvakāḥ te yuyudhānena samare vadhyamānāḥ
paṅkamagnāḥ dvipāḥ iva trātāram na adhyagacchanta
paṅkamagnāḥ dvipāḥ iva trātāram na adhyagacchanta
11.
Your warriors, being slaughtered in battle by Yuyudhāna, found no protector, just like elephants stuck in mud.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - those, they
- वध्यमानाः (vadhyamānāḥ) - being slain, being killed
- समरे (samare) - in battle, in combat
- युयुधानेन (yuyudhānena) - by Yuyudhāna (Satyaki) (by Yuyudhāna)
- तावकाः (tāvakāḥ) - Dhṛtarāṣṭra's warriors (your men, your warriors)
- त्रातारम् (trātāram) - a protector, a rescuer
- न (na) - not
- अध्यगच्छन्त (adhyagacchanta) - they found, they reached
- पङ्कमग्नाः (paṅkamagnāḥ) - stuck in mud, sunk in mud
- इव (iva) - like, as
- द्विपाः (dvipāḥ) - elephants
Words meanings and morphology
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, they
Note: Refers to 'tāvakāḥ'.
वध्यमानाः (vadhyamānāḥ) - being slain, being killed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vadhyamāna
vadhyamāna - being killed, being struck
Present Passive Participle (Ātmanepada)
Derived from the passive base of root 'han' (vadh) with the 'māna' suffix. Root 'han' is class 2.
Root: han (class 2)
Note: Qualifies 'tāvakāḥ'.
समरे (samare) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, combat, war
युयुधानेन (yuyudhānena) - by Yuyudhāna (Satyaki) (by Yuyudhāna)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of yuyudhāna
yuyudhāna - Yuyudhāna (Satyaki, a Vṛṣṇi hero)
Note: Agent of the passive participle 'vadhyamānāḥ'.
तावकाः (tāvakāḥ) - Dhṛtarāṣṭra's warriors (your men, your warriors)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tāvaka
tāvaka - your, belonging to you (plural, referring to Dhṛtarāṣṭra's side)
Note: The main subject of the sentence.
त्रातारम् (trātāram) - a protector, a rescuer
(noun)
Accusative, masculine, singular of trātṛ
trātṛ - protector, rescuer, deliverer
Agent noun from root 'trā' (to protect).
Root: trā
Note: Object of 'adhyagacchanta'.
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negates the verb.
अध्यगच्छन्त (adhyagacchanta) - they found, they reached
(verb)
3rd person , plural, middle, past imperfect (laṅ) of adhigam
Imperfect
From prefix 'adhi-' + root 'gam' (class 1), imperfect third person plural middle voice ending. Root 'gam' is usually parasmaipada, but can take ātmanepada endings in certain contexts or with certain upasargas.
Prefix: adhi
Root: gam (class 1)
Note: Subject is 'tāvakāḥ'.
पङ्कमग्नाः (paṅkamagnāḥ) - stuck in mud, sunk in mud
(adjective)
Nominative, masculine, plural of paṅkamagna
paṅkamagna - sunk in mud
Past Passive Participle
Compound of 'paṅka' and 'magna' (past passive participle from root maj).
Compound type : saptamī-tatpuruṣa (paṅka+magna)
- paṅka – mud, mire
noun (masculine) - magna – sunk, immersed, plunged
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root maj (to sink) + kta suffix.
Root: maj (class 6)
Note: Qualifies 'dvipāḥ'.
इव (iva) - like, as
(indeclinable)
Note: Used for comparison.
द्विपाः (dvipāḥ) - elephants
(noun)
Nominative, masculine, plural of dvipa
dvipa - elephant (lit. 'two-drinker')
Note: Comparison subject, corresponding to 'tāvakāḥ'.