Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,99

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-99, verse-17

शैनेयस्तव पुत्रं तु विद्ध्वा पञ्चभिराशुगैः ।
धनुश्चास्य रणे छित्त्वा विस्मयन्नर्जुनं ययौ ॥१७॥
17. śaineyastava putraṁ tu viddhvā pañcabhirāśugaiḥ ,
dhanuścāsya raṇe chittvā vismayannarjunaṁ yayau.
17. śaineyaḥ tava putram tu viddhvā pañcabhiḥ āśugaiḥ
dhanuḥ ca asya raṇe chittvā vismayan arjunam yayau
17. tu śaineyaḥ tava putram pañcabhiḥ āśugaiḥ viddhvā
ca asya dhanuḥ raṇe chittvā vismayan arjunam yayau
17. But Śaineya (Sātyaki), having struck your son (Duḥśāsana) with five swift arrows and cut his bow in battle, then went to Arjuna, causing wonder.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शैनेयः (śaineyaḥ) - Śaineya (Sātyaki) (Śaineya (proper name, Sātyaki))
  • तव (tava) - your, of you
  • पुत्रम् (putram) - your son (Duḥśāsana) (son)
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced, having struck
  • पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - by five, with five
  • आशुगैः (āśugaiḥ) - with swift-moving arrows (with swift-moving, fast-going)
  • धनुः (dhanuḥ) - bow
  • (ca) - and, also
  • अस्य (asya) - his, of him
  • रणे (raṇe) - in battle, in war
  • छित्त्वा (chittvā) - having cut, having severed
  • विस्मयन् (vismayan) - astonishing (all present) (astonishing, causing wonder, wondering)
  • अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna (proper name)
  • ययौ (yayau) - went, proceeded

Words meanings and morphology

शैनेयः (śaineyaḥ) - Śaineya (Sātyaki) (Śaineya (proper name, Sātyaki))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śaineya
śaineya - descendant of Śini (an epithet of Sātyaki)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
पुत्रम् (putram) - your son (Duḥśāsana) (son)
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced, having struck
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'vyādh'
Root: vyādh (class 4)
पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - by five, with five
(numeral)
आशुगैः (āśugaiḥ) - with swift-moving arrows (with swift-moving, fast-going)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of āśuga
āśuga - swift-moving, arrow
Compound type : tatpuruṣa (āśu+ga)
  • āśu – swift, quick
    adjective (masculine)
  • ga – going, moving
    adjective (masculine)
    Derived from root 'gam' (to go)
    Root: gam (class 1)
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow
(ca) - and, also
(indeclinable)
अस्य (asya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat
छित्त्वा (chittvā) - having cut, having severed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'chid'
Root: chid (class 7)
विस्मयन् (vismayan) - astonishing (all present) (astonishing, causing wonder, wondering)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vismayant
vismayant - astonishing, causing wonder, wondering
Present Active Participle
Derived from root 'smi' (to wonder, to be astonished) with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: smi (class 1)
अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna (proper name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of one of the Pāṇḍava brothers)
ययौ (yayau) - went, proceeded
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of yā
Perfect (Lit) form
Root 'yā' in the perfect tense
Root: yā (class 2)