महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-45, verse-18
ततो दुर्योधनः क्रुद्धः प्रिये पुत्रे निपातिते ।
हतैनमिति चुक्रोश क्षत्रियान्क्षत्रियर्षभः ॥१८॥
हतैनमिति चुक्रोश क्षत्रियान्क्षत्रियर्षभः ॥१८॥
18. tato duryodhanaḥ kruddhaḥ priye putre nipātite ,
hatainamiti cukrośa kṣatriyānkṣatriyarṣabhaḥ.
hatainamiti cukrośa kṣatriyānkṣatriyarṣabhaḥ.
18.
tataḥ duryodhanaḥ kruddhaḥ priye putre nipātite
hata enam iti cukrośa kṣatriyān kṣatriyarṣabhaḥ
hata enam iti cukrośa kṣatriyān kṣatriyarṣabhaḥ
18.
tataḥ kṣatriyarṣabhaḥ duryodhanaḥ priye putre
nipātite kruddhaḥ hata enam iti kṣatriyān cukrośa
nipātite kruddhaḥ hata enam iti kṣatriyān cukrośa
18.
Then Duryodhana, enraged at his dear son's death, that bull among warriors (kṣatriyarṣabha), cried out to the other warriors, "Kill him!"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, afterwards, thence
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - angry, enraged
- प्रिये (priye) - in the dear, beloved
- पुत्रे (putre) - in the son, concerning the son
- निपातिते (nipātite) - having been struck down, killed
- हत (hata) - "kill!" (an imperative command) (kill!, strike!)
- एनम् (enam) - him (referring to Abhimanyu) (him, that)
- इति (iti) - thus, so, indicating direct speech
- चुक्रोश (cukrośa) - cried out, shouted
- क्षत्रियान् (kṣatriyān) - warriors, Kṣatriyas
- क्षत्रियर्षभः (kṣatriyarṣabhaḥ) - best among warriors, bull among Kṣatriyas
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, afterwards, thence
(indeclinable)
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (name of a Kuru prince)
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - angry, enraged
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged, wrathful
Past Passive Participle
Derived from root krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4)
Note: Modifies Duryodhana.
प्रिये (priye) - in the dear, beloved
(adjective)
Locative, masculine, singular of priya
priya - dear, beloved, favorite
Note: Part of a locative absolute construction.
पुत्रे (putre) - in the son, concerning the son
(noun)
Locative, masculine, singular of putra
putra - son
Note: Part of a locative absolute construction.
निपातिते (nipātite) - having been struck down, killed
(adjective)
Locative, masculine, singular of nipātita
nipātita - struck down, killed, felled
Past Passive Participle
Derived from ni-pat (to fall down, strike down), causative form of pat.
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction. Modifies putre.
हत (hata) - "kill!" (an imperative command) (kill!, strike!)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of han
Imperative
2nd person singular imperative active of root han
Root: han (class 2)
एनम् (enam) - him (referring to Abhimanyu) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - him, her, it, that (anaphoric pronoun)
Note: Refers to Abhimanyu.
इति (iti) - thus, so, indicating direct speech
(indeclinable)
चुक्रोश (cukrośa) - cried out, shouted
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of kruś
Perfect tense
3rd person singular, perfect active indicative
Root: kruś (class 1)
क्षत्रियान् (kṣatriyān) - warriors, Kṣatriyas
(noun)
Accusative, masculine, plural of kṣatriya
kṣatriya - a member of the warrior class, warrior, ruler
Note: Object of cukrośa (cried out to).
क्षत्रियर्षभः (kṣatriyarṣabhaḥ) - best among warriors, bull among Kṣatriyas
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣatriyarṣabha
kṣatriyarṣabha - best of kṣatriyas, a bull among warriors
Compound type : tatpuruṣa (kṣatriya+ṛṣabha)
- kṣatriya – a member of the warrior class, warrior
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, excellent one
noun (masculine)
Note: Epithet for Duryodhana.