महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-45, verse-1
धृतराष्ट्र उवाच ।
यथा वदसि मे सूत एकस्य बहुभिः सह ।
संग्रामं तुमुलं घोरं जयं चैव महात्मनः ॥१॥
यथा वदसि मे सूत एकस्य बहुभिः सह ।
संग्रामं तुमुलं घोरं जयं चैव महात्मनः ॥१॥
1. dhṛtarāṣṭra uvāca ,
yathā vadasi me sūta ekasya bahubhiḥ saha ,
saṁgrāmaṁ tumulaṁ ghoraṁ jayaṁ caiva mahātmanaḥ.
yathā vadasi me sūta ekasya bahubhiḥ saha ,
saṁgrāmaṁ tumulaṁ ghoraṁ jayaṁ caiva mahātmanaḥ.
1.
dhṛtarāṣṭraḥ uvāca | yathā vadasi me sūta ekasya bahubhiḥ
saha | saṃgrāmam tumulam ghoram jayam ca eva mahātmanaḥ
saha | saṃgrāmam tumulam ghoram jayam ca eva mahātmanaḥ
1.
dhṛtarāṣṭraḥ uvāca sūta yathā me ekasya bahubhiḥ saha
tumulam ghoram saṃgrāmam jayam ca eva mahātmanaḥ vadasi
tumulam ghoram saṃgrāmam jayam ca eva mahātmanaḥ vadasi
1.
Dhritarashtra said: "O Sanjaya, as you recount to me the tumultuous and terrible battle of one against many, and indeed the victory of that great-souled one (Abhimanyu)..."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhritarashtra
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- यथा (yathā) - as, just as, according to
- वदसि (vadasi) - you tell, you speak
- मे (me) - to me, my
- सूत (sūta) - O Sanjaya (O charioteer, O Sanjaya)
- एकस्य (ekasya) - of one (person, i.e., Abhimanyu) (of one)
- बहुभिः (bahubhiḥ) - by many, with many
- सह (saha) - with, together with
- संग्रामम् (saṁgrāmam) - battle, fight
- तुमुलम् (tumulam) - tumultuous, fierce, dreadful
- घोरम् (ghoram) - terrible, dreadful, fierce
- जयम् (jayam) - victory, triumph
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, even
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one (Abhimanyu) (of the great-souled one)
Words meanings and morphology
धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhritarashtra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhritarashtra (a proper noun, name of the blind king)
Compound type : bahuvrīhi (dhṛta+rāṣṭra)
- dhṛta – held, borne, maintained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root dhṛ ('to hold, bear') + kta suffix
Root: dhṛ (class 1) - rāṣṭra – kingdom, realm, country
noun (neuter)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
वदसि (vadasi) - you tell, you speak
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of vad
Root: vad (class 1)
मे (me) - to me, my
(pronoun)
Dative, singular of aham
aham - I, me, my
Note: Can also be genitive.
सूत (sūta) - O Sanjaya (O charioteer, O Sanjaya)
(noun)
Vocative, masculine, singular of sūta
sūta - charioteer, bard, messenger
एकस्य (ekasya) - of one (person, i.e., Abhimanyu) (of one)
(numeral)
बहुभिः (bahubhiḥ) - by many, with many
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bahu
bahu - much, many, numerous
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
संग्रामम् (saṁgrāmam) - battle, fight
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, war, combat
Prefix: sam
Root: gram (class 1)
तुमुलम् (tumulam) - tumultuous, fierce, dreadful
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tumula
tumula - noisy, tumultuous, fierce, agitated
घोरम् (ghoram) - terrible, dreadful, fierce
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, fearful, fierce
जयम् (jayam) - victory, triumph
(noun)
Accusative, masculine, singular of jaya
jaya - victory, conquest, triumph
Root: ji (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, even
(indeclinable)
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one (Abhimanyu) (of the great-souled one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, exalted; a great person
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large
adjective - ātman – soul, self, essence, spirit
noun (masculine)