महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-45, verse-12
अत्यन्तसुखसंवृद्धं धनेश्वरसुतोपमम् ।
आससाद रणे कार्ष्णिर्मत्तो मत्तमिव द्विपम् ॥१२॥
आससाद रणे कार्ष्णिर्मत्तो मत्तमिव द्विपम् ॥१२॥
12. atyantasukhasaṁvṛddhaṁ dhaneśvarasutopamam ,
āsasāda raṇe kārṣṇirmatto mattamiva dvipam.
āsasāda raṇe kārṣṇirmatto mattamiva dvipam.
12.
atyantasukasaṃvṛddham dhaneśvarasutopamam
āsasāda raṇe kārṣṇiḥ mattaḥ mattam iva dvipam
āsasāda raṇe kārṣṇiḥ mattaḥ mattam iva dvipam
12.
raṇe kārṣṇiḥ atyantasukasaṃvṛddham
dhaneśvarasutopamam mattam dvipam mattaḥ iva āsasāda
dhaneśvarasutopamam mattam dvipam mattaḥ iva āsasāda
12.
In battle, Kārṣṇi (Abhimanyu), like an enraged elephant, encountered him who had grown up in extreme comfort and resembled the son of Kubera (the god of wealth), just as a furious elephant meets another intoxicated elephant.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अत्यन्तसुकसंवृद्धम् (atyantasukasaṁvṛddham) - referring to Lakṣmaṇa, son of Duryodhana, who grew up in great luxury. (grown in extreme comfort)
- धनेश्वरसुतोपमम् (dhaneśvarasutopamam) - referring to Lakṣmaṇa, who is likened to the son of Kubera. (resembling the son of the lord of wealth)
- आससाद (āsasāda) - Abhimanyu encountered Lakṣmaṇa. (reached, attained, encountered)
- रणे (raṇe) - in battle, in conflict
- कार्ष्णिः (kārṣṇiḥ) - Abhimanyu, son of Arjuna and Subhadrā. (descendant of Kṛṣṇa; son of Kṛṣṇā (Subhadrā))
- मत्तः (mattaḥ) - furious, describing Kārṣṇi (Abhimanyu). (intoxicated, enraged, furious)
- मत्तम् (mattam) - furious, describing the elephant (dvipam), which represents the opponent (Lakṣmaṇa). (intoxicated, enraged, furious)
- इव (iva) - like, as, as if
- द्विपम् (dvipam) - elephant
Words meanings and morphology
अत्यन्तसुकसंवृद्धम् (atyantasukasaṁvṛddham) - referring to Lakṣmaṇa, son of Duryodhana, who grew up in great luxury. (grown in extreme comfort)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of atyantasukasaṃvṛddha
atyantasukasaṁvṛddha - grown in extreme comfort
Compound type : bahuvrīhi (atyanta+sukha+saṃvṛddha)
- atyanta – extreme, excessive
adjective - sukha – comfort, happiness, ease
noun (neuter) - saṃvṛddha – grown, increased, developed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From verb root √vṛdh (to grow) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: √vṛdh (class 1)
Note: Agrees with the implied object (Lakṣmaṇa)
धनेश्वरसुतोपमम् (dhaneśvarasutopamam) - referring to Lakṣmaṇa, who is likened to the son of Kubera. (resembling the son of the lord of wealth)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dhaneśvarasutopama
dhaneśvarasutopama - resembling the son of the lord of wealth (Kubera)
Compound type : tatpuruṣa (dhaneśvara+suta+upama)
- dhaneśvara – lord of wealth (epithet of Kubera)
proper noun (masculine) - suta – son
noun (masculine)
Past Passive Participle (from √sū)
Root: √sū (class 4) - upama – resembling, like
adjective
Note: Agrees with the implied object (Lakṣmaṇa)
आससाद (āsasāda) - Abhimanyu encountered Lakṣmaṇa. (reached, attained, encountered)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of āsasāda
Perfect Tense
Reduplicated perfect form of √sad with prefix ā-
Prefix: ā
Root: √sad (class 1)
रणे (raṇe) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, conflict
Root: √raṇ (class 1)
कार्ष्णिः (kārṣṇiḥ) - Abhimanyu, son of Arjuna and Subhadrā. (descendant of Kṛṣṇa; son of Kṛṣṇā (Subhadrā))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kārṣṇi
kārṣṇi - descendant of Kṛṣṇa; son of Kṛṣṇā
Vriddhi derivative from Kṛṣṇā (Subhadrā)
Note: Subject of the verb 'āsasāda'
मत्तः (mattaḥ) - furious, describing Kārṣṇi (Abhimanyu). (intoxicated, enraged, furious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of matta
matta - intoxicated, furious, passionate
Past Passive Participle
From √mad (to be exhilarated, intoxicated)
Root: √mad (class 4)
Note: Agrees with 'kārṣṇiḥ'
मत्तम् (mattam) - furious, describing the elephant (dvipam), which represents the opponent (Lakṣmaṇa). (intoxicated, enraged, furious)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of matta
matta - intoxicated, furious, passionate
Past Passive Participle
From √mad (to be exhilarated, intoxicated)
Root: √mad (class 4)
Note: Agrees with 'dvipam'
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
द्विपम् (dvipam) - elephant
(noun)
Accusative, masculine, singular of dvipa
dvipa - elephant
Compound type : bahuvrīhi (dvi+pa)
- dvi – two
numeral - pa – drinker, protector
noun (masculine)
kṛt suffix -a after √pā
From √pā (to drink)
Root: √pā (class 1)
Note: Object of comparison