महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-139, verse-8
ततोऽर्जुनो महाराज कौरवाणामनीकिनीम् ।
व्यधमत्त्वरया युक्तः क्षपयन्सर्वपार्थिवान् ॥८॥
व्यधमत्त्वरया युक्तः क्षपयन्सर्वपार्थिवान् ॥८॥
8. tato'rjuno mahārāja kauravāṇāmanīkinīm ,
vyadhamattvarayā yuktaḥ kṣapayansarvapārthivān.
vyadhamattvarayā yuktaḥ kṣapayansarvapārthivān.
8.
tataḥ arjunaḥ mahārāja kauravāṇām anīkinīm
vyadhamat tvarayā yuktaḥ kṣapayan sarvapārthivān
vyadhamat tvarayā yuktaḥ kṣapayan sarvapārthivān
8.
mahārāja tataḥ arjunaḥ tvarayā yuktaḥ sarvapārthivān
kṣapayan kauravāṇām anīkinīm vyadhamat
kṣapayan kauravāṇām anīkinīm vyadhamat
8.
Then Arjuna, O great king, swift and annihilating all kings, shattered the Kaurava army.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna (a proper noun)
- महाराज (mahārāja) - O great king
- कौरवाणाम् (kauravāṇām) - of the Kauravas
- अनीकिनीम् (anīkinīm) - army, host, troop
- व्यधमत् (vyadhamat) - he dispersed, he shattered, he blew away
- त्वरया (tvarayā) - with speed, swiftly, rapidly
- युक्तः (yuktaḥ) - swift (endowed with speed) (joined, connected, endowed with, engaged in)
- क्षपयन् (kṣapayan) - destroying, causing to perish, annihilating
- सर्वपार्थिवान् (sarvapārthivān) - all the kings, all the princes
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna (a proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of the third Pandava brother); white, clear
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rāja)
- mahā – great, mighty
adjective (feminine) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
कौरवाणाम् (kauravāṇām) - of the Kauravas
(noun)
Genitive, masculine, plural of kaurava
kaurava - descendant of Kuru, a Kaurava
अनीकिनीम् (anīkinīm) - army, host, troop
(noun)
Accusative, feminine, singular of anīkinī
anīkinī - army, host, troop, array
व्यधमत् (vyadhamat) - he dispersed, he shattered, he blew away
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of dham
Imperfect 3rd singular
Root dham, 1st class, parasmaipada, imperfect, 3rd person, singular; with upasarga vi- and augment 'a-'
Prefix: vi
Root: dham (class 1)
त्वरया (tvarayā) - with speed, swiftly, rapidly
(noun)
Instrumental, feminine, singular of tvarā
tvarā - haste, speed, quickness
युक्तः (yuktaḥ) - swift (endowed with speed) (joined, connected, endowed with, engaged in)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, yoked, united, endowed with, fit, proper, attentive
Past Passive Participle
Past passive participle of root yuj (to join, connect)
Root: yuj (class 7)
क्षपयन् (kṣapayan) - destroying, causing to perish, annihilating
(participle)
Nominative, masculine, singular of kṣapayat
kṣapayat - destroying, causing to waste away
Present Active Participle (Causative)
Present active participle of the causative stem kṣapaya- of root kṣi (to destroy, perish)
Root: kṣi (class 5)
सर्वपार्थिवान् (sarvapārthivān) - all the kings, all the princes
(noun)
Accusative, masculine, plural of sarvapārthiva
sarvapārthiva - all kings, all rulers
Compound type : karmadhāraya (sarva+pārthiva)
- sarva – all, every, entire
adjective (masculine) - pārthiva – king, prince, ruler (lit. 'earthly')
noun (masculine)