Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,139

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-139, verse-2

ते समेत्य रणे राजञ्शस्त्रप्रासासिधारिणः ।
परस्परमुदैक्षन्त परस्परकृतागसः ॥२॥
2. te sametya raṇe rājañśastraprāsāsidhāriṇaḥ ,
parasparamudaikṣanta parasparakṛtāgasaḥ.
2. te sametya raṇe rājan śastraprāsāsidhāriṇaḥ
parasparam udaikṣanta parasparakṛtāgasaḥ
2. rājan śastraprāsāsidhāriṇaḥ parasparakṛtāgasaḥ
te raṇe sametya parasparam udaikṣanta
2. O king, those warriors, armed with weapons, spears, and swords, who had committed wrongs against each other, met on the battlefield and gazed intensely at one another.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ते (te) - they
  • समेत्य (sametya) - having met, having come together
  • रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
  • राजन् (rājan) - O king (addressing Dhritarashtra) (O king)
  • शस्त्रप्रासासिधारिणः (śastraprāsāsidhāriṇaḥ) - those bearing weapons, spears, and swords
  • परस्परम् (parasparam) - mutually, each other
  • उदैक्षन्त (udaikṣanta) - they looked at, they gazed
  • परस्परकृतागसः (parasparakṛtāgasaḥ) - those who had committed wrongs against each other, mutually wronged

Words meanings and morphology

ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
समेत्य (sametya) - having met, having come together
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'i' (to go) with prefixes 'sam' and 'a'.
Prefixes: sam+a
Root: i (class 2)
रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, fight
राजन् (rājan) - O king (addressing Dhritarashtra) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
शस्त्रप्रासासिधारिणः (śastraprāsāsidhāriṇaḥ) - those bearing weapons, spears, and swords
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śastraprāsāsidhārin
śastraprāsāsidhārin - bearing weapons, spears, and swords
Compound adjective describing the warriors.
Compound type : Bahuvrīhi (śastra+prāsa+asi+dhārin)
  • śastra – weapon, missile
    noun (neuter)
  • prāsa – spear, javelin, dart
    noun (masculine)
  • asi – sword
    noun (masculine)
  • dhārin – bearer, holder, wearing
    adjective (masculine)
    Agent noun derived from root dhṛ (to bear/hold)
    Root: dhṛ (class 1)
परस्परम् (parasparam) - mutually, each other
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of paraspara
paraspara - mutual, reciprocal, each other
Note: Used adverbially here.
उदैक्षन्त (udaikṣanta) - they looked at, they gazed
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of īkṣ
Root: īkṣ (class 1)
Note: Formed with prefix 'ud'.
परस्परकृतागसः (parasparakṛtāgasaḥ) - those who had committed wrongs against each other, mutually wronged
(adjective)
Nominative, masculine, plural of parasparakṛtāgas
parasparakṛtāgas - one who has committed wrongs against others, mutually offended
Compound adjective describing the warriors.
Compound type : Bahuvrīhi (paraspara+kṛta+āgas)
  • paraspara – mutual, reciprocal, each other
    pronoun
  • kṛta – done, made, performed
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root 'kṛ' (to do/make).
    Root: kṛ (class 8)
  • āgas – offense, fault, sin, wrong
    noun (neuter)