महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-139, verse-29
ततः प्रववृते युद्धं रात्रौ तद्भरतर्षभ ।
उभयोः सेनयोर्घोरं विजयं प्रति काङ्क्षिणोः ॥२९॥
उभयोः सेनयोर्घोरं विजयं प्रति काङ्क्षिणोः ॥२९॥
29. tataḥ pravavṛte yuddhaṁ rātrau tadbharatarṣabha ,
ubhayoḥ senayorghoraṁ vijayaṁ prati kāṅkṣiṇoḥ.
ubhayoḥ senayorghoraṁ vijayaṁ prati kāṅkṣiṇoḥ.
29.
tataḥ pravavṛte yuddham rātrau tat bharatarṣabha
ubhayoḥ senayoḥ ghoram vijayam prati kāṅkṣiṇoḥ
ubhayoḥ senayoḥ ghoram vijayam prati kāṅkṣiṇoḥ
29.
bharatarṣabha tataḥ rātrau ubhayoḥ senayoḥ vijayam
prati kāṅkṣiṇoḥ tat ghoram yuddham pravavṛte
prati kāṅkṣiṇoḥ tat ghoram yuddham pravavṛte
29.
Then, O bull among the Bharatas, that fierce battle commenced at night, with both armies longing for victory.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
- प्रववृते (pravavṛte) - commenced (began, commenced, turned forward)
- युद्धम् (yuddham) - battle (battle, fight)
- रात्रौ (rātrau) - at night (at night, in the night)
- तत् (tat) - that (that, it)
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O bull among the Bharatas (O bull among Bharatas, O best of Bharatas)
- उभयोः (ubhayoḥ) - of both (of both, for both)
- सेनयोः (senayoḥ) - of armies (of armies, for armies)
- घोरम् (ghoram) - fierce (terrible, fierce, dreadful)
- विजयम् (vijayam) - victory (victory, triumph)
- प्रति (prati) - towards (towards, against, concerning, in relation to)
- काङ्क्षिणोः (kāṅkṣiṇoḥ) - longing for (desiring, longing for, wishing for (dual))
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
(indeclinable)
प्रववृते (pravavṛte) - commenced (began, commenced, turned forward)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of pra-vṛt
perfect middle
perfect tense, 3rd person singular, middle voice (ātmanepada)
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
युद्धम् (yuddham) - battle (battle, fight)
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, combat
Root: yudh (class 4)
रात्रौ (rātrau) - at night (at night, in the night)
(noun)
Locative, feminine, singular of rātri
rātri - night
तत् (tat) - that (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O bull among the Bharatas (O bull among Bharatas, O best of Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull of Bharatas (metaphorically, best of Bharatas)
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – descendant of Bharata, a Bharata
noun (masculine)
Root: bhṛ (class 1) - ṛṣabha – bull, best, chief
noun (masculine)
Root: ṛṣabh
उभयोः (ubhayoḥ) - of both (of both, for both)
(pronoun)
Genitive, dual of ubha
ubha - both
सेनयोः (senayoḥ) - of armies (of armies, for armies)
(noun)
Genitive, feminine, dual of senā
senā - army, host
Root: sin (class 5)
घोरम् (ghoram) - fierce (terrible, fierce, dreadful)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, awful
Root: ghūr
विजयम् (vijayam) - victory (victory, triumph)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vijaya
vijaya - victory, conquest, triumph
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
Note: Object of 'prati kāṅkṣiṇoḥ'.
प्रति (prati) - towards (towards, against, concerning, in relation to)
(indeclinable)
काङ्क्षिणोः (kāṅkṣiṇoḥ) - longing for (desiring, longing for, wishing for (dual))
(adjective)
Genitive, masculine, dual of kāṅkṣin
kāṅkṣin - desiring, longing for, wishing
agent noun / present active participle
from root kāṅkṣ (to desire)
Root: kāṅkṣ (class 1)