महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-139, verse-1
संजय उवाच ।
प्रकाशिते तथा लोके रजसा च तमोवृते ।
समाजग्मुरथो वीराः परस्परवधैषिणः ॥१॥
प्रकाशिते तथा लोके रजसा च तमोवृते ।
समाजग्मुरथो वीराः परस्परवधैषिणः ॥१॥
1. saṁjaya uvāca ,
prakāśite tathā loke rajasā ca tamovṛte ,
samājagmuratho vīrāḥ parasparavadhaiṣiṇaḥ.
prakāśite tathā loke rajasā ca tamovṛte ,
samājagmuratho vīrāḥ parasparavadhaiṣiṇaḥ.
1.
saṃjaya uvāca tathā loke prakāśite ca rajasā
tamovṛte atha u vīrāḥ parasparavadheṣiṇaḥ samājagmuḥ
tamovṛte atha u vīrāḥ parasparavadheṣiṇaḥ samājagmuḥ
1.
saṃjaya uvāca.
tathā loke prakāśite ca rajasā tamovṛte,
atha u vīrāḥ parasparavadheṣiṇaḥ samājagmuḥ
tathā loke prakāśite ca rajasā tamovṛte,
atha u vīrāḥ parasparavadheṣiṇaḥ samājagmuḥ
1.
Sañjaya said: When the world was thus illuminated, and also enveloped in darkness by dust, then the heroes gathered, intent on slaying each other.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संजय (saṁjaya) - Sañjaya (proper name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- लोके (loke) - in the world, in the sight of men
- प्रकाशिते (prakāśite) - when illuminated, when made visible
- च (ca) - and, also, moreover
- रजसा (rajasā) - by dust (by dust, by passion, by impurity)
- तमोवृते (tamovṛte) - covered by darkness, enveloped in gloom
- अथ (atha) - then, thereupon, now
- उ (u) - and, also, indeed
- वीराः (vīrāḥ) - heroes, warriors
- परस्परवधेषिणः (parasparavadheṣiṇaḥ) - desiring mutual slaughter
- समाजग्मुः (samājagmuḥ) - came together, assembled, met
Words meanings and morphology
संजय (saṁjaya) - Sañjaya (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sañjaya (name of Dhṛtarāṣṭra's charioteer); victory, triumph
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Root 'vac', 3rd person singular, Perfect tense, active voice.
Root: vac (class 2)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
लोके (loke) - in the world, in the sight of men
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, universe, people, mankind; region, sphere
प्रकाशिते (prakāśite) - when illuminated, when made visible
(adjective)
Locative, neuter, singular of prakāśita
prakāśita - illuminated, manifested, revealed, published
Past Passive Participle (Causal)
From the causal of root 'kāś' (to shine, appear) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction.
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
रजसा (rajasā) - by dust (by dust, by passion, by impurity)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rajas
rajas - dust, dirt, impurity; passion (guṇa); menstrual fluid
तमोवृते (tamovṛte) - covered by darkness, enveloped in gloom
(adjective)
Locative, neuter, singular of tamovṛta
tamovṛta - covered or enveloped in darkness
Compound type : tatpuruṣa (tamas+vṛta)
- tamas – darkness, gloom; ignorance (guṇa)
noun (neuter) - vṛta – covered, enveloped, surrounded, chosen
adjective
Past Passive Participle
From root 'vṛ' (to cover, choose).
Root: vṛ (class 5)
Note: Used in a locative absolute construction.
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
उ (u) - and, also, indeed
(indeclinable)
वीराः (vīrāḥ) - heroes, warriors
(noun)
Nominative, masculine, plural of vīra
vīra - hero, warrior, valiant man; strong, powerful
परस्परवधेषिणः (parasparavadheṣiṇaḥ) - desiring mutual slaughter
(adjective)
Nominative, masculine, plural of parasparavadheṣiṇ
parasparavadheṣiṇ - desiring mutual killing or slaughter
Compound type : tatpuruṣa (paraspara+vadha+eṣiṇ)
- paraspara – mutual, reciprocal, each other
indeclinable - vadha – slaughter, killing, murder; blow
noun (masculine)
Root: han (class 2) - eṣiṇ – desiring, seeking, wishing
adjective (masculine)
Agent Noun/Participle
From root 'iṣ' (to wish, desire) with suffix '-in'.
Root: iṣ (class 4)
समाजग्मुः (samājagmuḥ) - came together, assembled, met
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of gam
Perfect Active
Root 'gam', 3rd person plural, Perfect tense, active voice, with prefixes 'sam' and 'ā'.
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)