महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-119, verse-9
एतस्मिन्नेव काले तु देवकस्य महात्मनः ।
दुहितुः स्वयंवरे राजन्सर्वक्षत्रसमागमे ॥९॥
दुहितुः स्वयंवरे राजन्सर्वक्षत्रसमागमे ॥९॥
9. etasminneva kāle tu devakasya mahātmanaḥ ,
duhituḥ svayaṁvare rājansarvakṣatrasamāgame.
duhituḥ svayaṁvare rājansarvakṣatrasamāgame.
9.
etasmin eva kāle tu devakasya mahātmanaḥ
duhituḥ svayaṃvare rājan sarvakṣatrasamāgame
duhituḥ svayaṃvare rājan sarvakṣatrasamāgame
9.
rājan etasmin eva kāle tu mahātmanaḥ devakasya
duhituḥ svayaṃvare sarvakṣatrasamāgame
duhituḥ svayaṃvare sarvakṣatrasamāgame
9.
O king, at this very time, during the self-choice (svayaṃvara) ceremony of the daughter of the great-souled (ātman) Devaka, there was an assembly of all Kṣatriyas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतस्मिन् (etasmin) - in this, at this
- एव (eva) - indeed, very, only, certainly
- काले (kāle) - in time, at the time
- तु (tu) - but, however, on the other hand
- देवकस्य (devakasya) - of King Devaka (of Devaka)
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled, of the noble
- दुहितुः (duhituḥ) - of the daughter
- स्वयंवरे (svayaṁvare) - at the self-choice ceremony
- राजन् (rājan) - O king!
- सर्वक्षत्रसमागमे (sarvakṣatrasamāgame) - in the assembly of all Kṣatriyas, where all warriors had gathered
Words meanings and morphology
एतस्मिन् (etasmin) - in this, at this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of etad
etad - this
Note: Refers to kāle (time).
एव (eva) - indeed, very, only, certainly
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
काले (kāle) - in time, at the time
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period
तु (tu) - but, however, on the other hand
(indeclinable)
देवकस्य (devakasya) - of King Devaka (of Devaka)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of devaka
devaka - Devaka (proper name, king of Bhojas)
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled, of the noble
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, magnanimous
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
Note: Agrees with Devakasya.
दुहितुः (duhituḥ) - of the daughter
(noun)
Genitive, feminine, singular of duhitṛ
duhitṛ - daughter
स्वयंवरे (svayaṁvare) - at the self-choice ceremony
(noun)
Locative, masculine, singular of svayaṃvara
svayaṁvara - self-choice (svayaṃvara) (of a husband by a princess)
Compound type : bahuvrīhi (svayam+vara)
- svayam – self, oneself
indeclinable - vara – choice, choosing; boon; husband
noun (masculine)
Derived from verb root vṛ (to choose).
Root: vṛ (class 9)
राजन् (rājan) - O king!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
सर्वक्षत्रसमागमे (sarvakṣatrasamāgame) - in the assembly of all Kṣatriyas, where all warriors had gathered
(noun)
Locative, masculine, singular of sarvakṣatrasamāgama
sarvakṣatrasamāgama - assembly of all Kṣatriyas
Compound type : tatpuruṣa (sarva+kṣatra+samāgama)
- sarva – all, every
adjective - kṣatra – warrior, member of the Kṣatriya class
noun (masculine) - samāgama – assembly, meeting, gathering
noun (masculine)
Derived from root gam (to go) with prefix sam-ā.
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)