Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,119

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-119, verse-9

एतस्मिन्नेव काले तु देवकस्य महात्मनः ।
दुहितुः स्वयंवरे राजन्सर्वक्षत्रसमागमे ॥९॥
9. etasminneva kāle tu devakasya mahātmanaḥ ,
duhituḥ svayaṁvare rājansarvakṣatrasamāgame.
9. etasmin eva kāle tu devakasya mahātmanaḥ
duhituḥ svayaṃvare rājan sarvakṣatrasamāgame
9. rājan etasmin eva kāle tu mahātmanaḥ devakasya
duhituḥ svayaṃvare sarvakṣatrasamāgame
9. O king, at this very time, during the self-choice (svayaṃvara) ceremony of the daughter of the great-souled (ātman) Devaka, there was an assembly of all Kṣatriyas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतस्मिन् (etasmin) - in this, at this
  • एव (eva) - indeed, very, only, certainly
  • काले (kāle) - in time, at the time
  • तु (tu) - but, however, on the other hand
  • देवकस्य (devakasya) - of King Devaka (of Devaka)
  • महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled, of the noble
  • दुहितुः (duhituḥ) - of the daughter
  • स्वयंवरे (svayaṁvare) - at the self-choice ceremony
  • राजन् (rājan) - O king!
  • सर्वक्षत्रसमागमे (sarvakṣatrasamāgame) - in the assembly of all Kṣatriyas, where all warriors had gathered

Words meanings and morphology

एतस्मिन् (etasmin) - in this, at this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of etad
etad - this
Note: Refers to kāle (time).
एव (eva) - indeed, very, only, certainly
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
काले (kāle) - in time, at the time
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period
तु (tu) - but, however, on the other hand
(indeclinable)
देवकस्य (devakasya) - of King Devaka (of Devaka)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of devaka
devaka - Devaka (proper name, king of Bhojas)
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled, of the noble
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, magnanimous
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
    noun (masculine)
Note: Agrees with Devakasya.
दुहितुः (duhituḥ) - of the daughter
(noun)
Genitive, feminine, singular of duhitṛ
duhitṛ - daughter
स्वयंवरे (svayaṁvare) - at the self-choice ceremony
(noun)
Locative, masculine, singular of svayaṃvara
svayaṁvara - self-choice (svayaṃvara) (of a husband by a princess)
Compound type : bahuvrīhi (svayam+vara)
  • svayam – self, oneself
    indeclinable
  • vara – choice, choosing; boon; husband
    noun (masculine)
    Derived from verb root vṛ (to choose).
    Root: vṛ (class 9)
राजन् (rājan) - O king!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
सर्वक्षत्रसमागमे (sarvakṣatrasamāgame) - in the assembly of all Kṣatriyas, where all warriors had gathered
(noun)
Locative, masculine, singular of sarvakṣatrasamāgama
sarvakṣatrasamāgama - assembly of all Kṣatriyas
Compound type : tatpuruṣa (sarva+kṣatra+samāgama)
  • sarva – all, every
    adjective
  • kṣatra – warrior, member of the Kṣatriya class
    noun (masculine)
  • samāgama – assembly, meeting, gathering
    noun (masculine)
    Derived from root gam (to go) with prefix sam-ā.
    Prefixes: sam+ā
    Root: gam (class 1)