महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-119, verse-1
धृतराष्ट्र उवाच ।
अजितो द्रोणराधेयविकर्णकृतवर्मभिः ।
तीर्णः सैन्यार्णवं वीरः प्रतिश्रुत्य युधिष्ठिरे ॥१॥
अजितो द्रोणराधेयविकर्णकृतवर्मभिः ।
तीर्णः सैन्यार्णवं वीरः प्रतिश्रुत्य युधिष्ठिरे ॥१॥
1. dhṛtarāṣṭra uvāca ,
ajito droṇarādheyavikarṇakṛtavarmabhiḥ ,
tīrṇaḥ sainyārṇavaṁ vīraḥ pratiśrutya yudhiṣṭhire.
ajito droṇarādheyavikarṇakṛtavarmabhiḥ ,
tīrṇaḥ sainyārṇavaṁ vīraḥ pratiśrutya yudhiṣṭhire.
1.
dhṛtarāṣṭraḥ uvāca ajitaḥ droṇarādheyavikaraṇakṛtavarmabhiḥ
tīrṇaḥ sainyārṇavam vīraḥ pratiśrutya yudhiṣṭhire
tīrṇaḥ sainyārṇavam vīraḥ pratiśrutya yudhiṣṭhire
1.
dhṛtarāṣṭraḥ uvāca vīraḥ droṇarādheyavikaraṇakṛtavarmabhiḥ
ajitaḥ sainyārṇavam tīrṇaḥ yudhiṣṭhire pratiśrutya
ajitaḥ sainyārṇavam tīrṇaḥ yudhiṣṭhire pratiśrutya
1.
Dhṛtarāṣṭra said: "That hero, who was unconquered by Droṇa, the son of Rādhā (Karṇa), Vikaṇṇa, and Kṛtavarman, and who had traversed the ocean of armies after making a promise to Yudhiṣṭhira—"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - King Dhritarashtra (Dhritarashtra)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- अजितः (ajitaḥ) - unconquered, invincible
- द्रोणराधेयविकरणकृतवर्मभिः (droṇarādheyavikaraṇakṛtavarmabhiḥ) - By the prominent warriors Drona, Karna, Vikarna, and Kritavarman. (by Drona, Radheya (Karna), Vikarna, and Kritavarman)
- तीर्णः (tīrṇaḥ) - successfully crossed or overcome (crossed, traversed, overcome)
- सैन्यार्णवम् (sainyārṇavam) - the vast expanse of enemy forces (ocean of armies)
- वीरः (vīraḥ) - the hero Sātyaki (hero, brave man)
- प्रतिश्रुत्य (pratiśrutya) - having made a solemn promise (having promised, having vowed)
- युधिष्ठिरे (yudhiṣṭhire) - to King Yudhisthira (to Yudhisthira, concerning Yudhisthira)
Words meanings and morphology
धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - King Dhritarashtra (Dhritarashtra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhritarashtra (name of a king); he who holds the kingdom
from dhṛta (held, supported) + rāṣṭra (kingdom)
Compound type : tatpuruṣa (dhṛta+rāṣṭra)
- dhṛta – held, borne, supported, maintained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root dhṛ (to hold)
Root: dhṛ (class 1) - rāṣṭra – kingdom, realm, country
noun (neuter)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
3rd person singular, perfect tense, parasmaipada of root vac
Root: vac (class 2)
अजितः (ajitaḥ) - unconquered, invincible
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ajita
ajita - unconquered, invincible; not conquered
Past Passive Participle (negative compound)
from a (not) + jita (conquered, from root ji)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jita)
- a – not, non-
indeclinable - jita – conquered, won
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
Note: Qualifies 'vīraḥ'.
द्रोणराधेयविकरणकृतवर्मभिः (droṇarādheyavikaraṇakṛtavarmabhiḥ) - By the prominent warriors Drona, Karna, Vikarna, and Kritavarman. (by Drona, Radheya (Karna), Vikarna, and Kritavarman)
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of droṇarādheyavikaraṇakṛtavarman
droṇarādheyavikaraṇakṛtavarman - Drona, Radheya, Vikarna, Kritavarman (a list of names)
Compound type : dvandva (droṇa+rādheya+vikarṇa+kṛtavarman)
- droṇa – Drona (name of a warrior and teacher)
proper noun (masculine) - rādheya – son of Radhā; Karṇa
proper noun (masculine)
from Radhā + ḍhak suffix (patronymic) - vikarṇa – Vikarna (name of a Kaurava prince)
proper noun (masculine) - kṛtavarman – Kritavarman (name of a warrior)
proper noun (masculine)
from kṛta (made) + varman (armor)
Note: Indicates agency for 'ajitaḥ'.
तीर्णः (tīrṇaḥ) - successfully crossed or overcome (crossed, traversed, overcome)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tīrṇa
tīrṇa - crossed, passed over; accomplished
Past Passive Participle
from root tṛ (to cross, pass over)
Root: tṛ (class 1)
Note: Qualifies 'vīraḥ'.
सैन्यार्णवम् (sainyārṇavam) - the vast expanse of enemy forces (ocean of armies)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sainyārṇava
sainyārṇava - ocean of armies
from sainya (army) + arṇava (ocean)
Compound type : tatpuruṣa (sainya+arṇava)
- sainya – army, host; relating to an army
noun (neuter) - arṇava – ocean, sea
noun (masculine)
Note: Object of 'tīrṇaḥ'.
वीरः (vīraḥ) - the hero Sātyaki (hero, brave man)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave; powerful
Note: Subject of the sentence (along with 'saḥ' from the next verse).
प्रतिश्रुत्य (pratiśrutya) - having made a solemn promise (having promised, having vowed)
(indeclinable)
absolutive
absolutive from root śru (to hear) with upasarga prati
Prefix: prati
Root: śru (class 5)
Note: Action performed before the implied main verb of the next verse.
युधिष्ठिरे (yudhiṣṭhire) - to King Yudhisthira (to Yudhisthira, concerning Yudhisthira)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhisthira (name of the eldest Pandava brother); steady in battle
from yudhi (in battle) + sthira (firm, steady)
Compound type : aluk-tatpuruṣa (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle (locative of yudh)
noun (feminine)
locative singular of yudh - sthira – firm, steady, stable
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)
Note: Recipient of the promise.