महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-119, verse-16
तस्य तुष्टो महादेवो वराणां वरदः प्रभुः ।
वरेण छन्दयामास स तु वव्रे वरं नृपः ॥१६॥
वरेण छन्दयामास स तु वव्रे वरं नृपः ॥१६॥
16. tasya tuṣṭo mahādevo varāṇāṁ varadaḥ prabhuḥ ,
vareṇa chandayāmāsa sa tu vavre varaṁ nṛpaḥ.
vareṇa chandayāmāsa sa tu vavre varaṁ nṛpaḥ.
16.
tasya tuṣṭaḥ mahādevaḥ varāṇām varadaḥ prabhuḥ
| vareṇa chandayām āsa saḥ tu vavre varam nṛpaḥ
| vareṇa chandayām āsa saḥ tu vavre varam nṛpaḥ
16.
tasya tuṣṭaḥ varāṇām varadaḥ prabhuḥ mahādevaḥ
vareṇa chandayām āsa saḥ nṛpaḥ tu varam vavre
vareṇa chandayām āsa saḥ nṛpaḥ tu varam vavre
16.
Mahadeva, the lord and bestower of boons, being pleased with him, offered a boon. But that king (Somadatta) then chose a boon.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - to him (Somadatta) (to him, of him)
- तुष्टः (tuṣṭaḥ) - pleased, satisfied
- महादेवः (mahādevaḥ) - Mahadeva (Śiva)
- वराणाम् (varāṇām) - of boons, of desired objects
- वरदः (varadaḥ) - giver of boons, bestower of wishes
- प्रभुः (prabhuḥ) - lord, master, mighty one
- वरेण (vareṇa) - with a boon
- छन्दयाम् (chandayām) - having caused to please, offered (part of periphrastic perfect)
- आस (āsa) - he was (part of periphrastic perfect)
- सः (saḥ) - he (Somadatta) (he)
- तु (tu) - but, however, indeed
- वव्रे (vavre) - chose, requested
- वरम् (varam) - boon, wish
- नृपः (nṛpaḥ) - that king (Somadatta) (king)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - to him (Somadatta) (to him, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तुष्टः (tuṣṭaḥ) - pleased, satisfied
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tuṣṭa
tuṣṭa - pleased, satisfied, contented
Past Passive Participle
Derived from root 'tuṣ' (to be pleased, satisfied).
Root: tuṣ (class 4)
महादेवः (mahādevaḥ) - Mahadeva (Śiva)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mahādeva
mahādeva - Great God, a name of Śiva
Compound type : karmadhāraya (mahā+deva)
- mahā – great, mighty
adjective - deva – god, deity
noun (masculine)
Root: div (class 4)
वराणाम् (varāṇām) - of boons, of desired objects
(noun)
Genitive, masculine, plural of vara
vara - boon, wish, desired object; best, excellent
वरदः (varadaḥ) - giver of boons, bestower of wishes
(adjective)
Nominative, masculine, singular of varada
varada - boon-giver, bestowing wishes
Compound type : upapada-tatpuruṣa (vara+da)
- vara – boon, wish
noun (masculine) - da – giving, bestowing (as suffix)
adjective (masculine)
Root: dā (class 3)
प्रभुः (prabhuḥ) - lord, master, mighty one
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, king, sovereign; powerful
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
वरेण (vareṇa) - with a boon
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vara
vara - boon, wish, desired object
छन्दयाम् (chandayām) - having caused to please, offered (part of periphrastic perfect)
(indeclinable)
Nominal form used in periphrastic perfect
Formed from the causative stem 'chandaya' with the 'ām' suffix. Part of periphrastic perfect 'chandayām āsa'.
Root: chand (class 10)
आस (āsa) - he was (part of periphrastic perfect)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of as
Root: as (class 2)
Note: Part of periphrastic perfect 'chandayām āsa'.
सः (saḥ) - he (Somadatta) (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
वव्रे (vavre) - chose, requested
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of vṛ
Root: vṛ (class 9)
वरम् (varam) - boon, wish
(noun)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - boon, wish, desired object
नृपः (nṛpaḥ) - that king (Somadatta) (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men
Compound type : upapada-tatpuruṣa (nṛ+pa)
- nṛ – man, human
noun (masculine) - pa – protecting, guarding (suffix)
adjective (masculine)
Root: pā (class 2)