महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-32, verse-30
प्रह्लादश्चास्मि दैत्यानां कालः कलयतामहम् ।
मृगाणां च मृगेन्द्रोऽहं वैनतेयश्च पक्षिणाम् ॥३०॥
मृगाणां च मृगेन्द्रोऽहं वैनतेयश्च पक्षिणाम् ॥३०॥
30. prahlādaścāsmi daityānāṁ kālaḥ kalayatāmaham ,
mṛgāṇāṁ ca mṛgendro'haṁ vainateyaśca pakṣiṇām.
mṛgāṇāṁ ca mṛgendro'haṁ vainateyaśca pakṣiṇām.
30.
prahlādaḥ ca asmi daityānām kālaḥ kalayatām aham
mṛgāṇām ca mṛgendraḥ aham vainateyaḥ ca pakṣiṇām
mṛgāṇām ca mṛgendraḥ aham vainateyaḥ ca pakṣiṇām
30.
daityānām prahlādaḥ ca asmi aham kalayatām kālaḥ
mṛgāṇām ca mṛgendraḥ aham pakṣiṇām vainateyaḥ ca
mṛgāṇām ca mṛgendraḥ aham pakṣiṇām vainateyaḥ ca
30.
Among the Daityas (demons), I am Prahlāda. Among those who measure or subdue, I am Time (kāla). Among animals, I am the lion, the king of beasts. And among birds, I am Vainateya (Garuḍa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रह्लादः (prahlādaḥ) - Prahlāda, the devout son of the demon king Hiraṇyakaśipu (Prahlāda (a proper name))
- च (ca) - and
- अस्मि (asmi) - I am
- दैत्यानाम् (daityānām) - of Daityas, of demons
- कालः (kālaḥ) - Time (kāla), the cosmic force of destruction/measurement (Time, black)
- कलयताम् (kalayatām) - of calculators, of those who count/subdue
- अहम् (aham) - I (Kṛṣṇa/Vāsudeva) (I, Me)
- मृगाणाम् (mṛgāṇām) - of animals, of deer
- च (ca) - and
- मृगेन्द्रः (mṛgendraḥ) - king of beasts, lion
- अहम् (aham) - I (Kṛṣṇa/Vāsudeva) (I, Me)
- वैनतेयः (vainateyaḥ) - Vainateya, a name for Garuḍa, son of Vinatā, king of birds (Vainateya (Garuḍa))
- च (ca) - and
- पक्षिणाम् (pakṣiṇām) - of birds
Words meanings and morphology
प्रह्लादः (prahlādaḥ) - Prahlāda, the devout son of the demon king Hiraṇyakaśipu (Prahlāda (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of prahlāda
prahlāda - Prahlāda (a celebrated devotee of Viṣṇu, son of Hiraṇyakaśipu)
From pra- + √hlād (to gladden)
Prefix: pra
Root: hlād (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of as
Present active first person singular
Root √as (Adadi group, Class 2, Parasmaipada)
Root: as (class 2)
दैत्यानाम् (daityānām) - of Daityas, of demons
(noun)
Genitive, masculine, plural of daitya
daitya - Daitya (a class of demons, descendants of Diti)
From Diti + ya (patronymic suffix)
कालः (kālaḥ) - Time (kāla), the cosmic force of destruction/measurement (Time, black)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, destiny, black
कलयताम् (kalayatām) - of calculators, of those who count/subdue
(adjective)
Genitive, masculine, plural of kalayat
kalayat - calculating, reckoning, measuring, subduing
Present Active Participle
From √kal (to count, compute, measure, subdue)
Root: kal (class 10)
अहम् (aham) - I (Kṛṣṇa/Vāsudeva) (I, Me)
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, Me
मृगाणाम् (mṛgāṇām) - of animals, of deer
(noun)
Genitive, masculine, plural of mṛga
mṛga - animal (especially deer), wild beast
च (ca) - and
(indeclinable)
मृगेन्द्रः (mṛgendraḥ) - king of beasts, lion
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛgendra
mṛgendra - lion, king of beasts
Compound type : tatpurusha (mṛga+indra)
- mṛga – animal, wild beast
noun (masculine) - indra – chief, lord, king
noun (masculine)
अहम् (aham) - I (Kṛṣṇa/Vāsudeva) (I, Me)
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, Me
वैनतेयः (vainateyaḥ) - Vainateya, a name for Garuḍa, son of Vinatā, king of birds (Vainateya (Garuḍa))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vainateya
vainateya - Vainateya (son of Vinatā, i.e., Garuḍa)
Patronymic from Vinatā
च (ca) - and
(indeclinable)
पक्षिणाम् (pakṣiṇām) - of birds
(noun)
Genitive, masculine, plural of pakṣin
pakṣin - bird