महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-32, verse-15
स्वयमेवात्मनात्मानं वेत्थ त्वं पुरुषोत्तम ।
भूतभावन भूतेश देवदेव जगत्पते ॥१५॥
भूतभावन भूतेश देवदेव जगत्पते ॥१५॥
15. svayamevātmanātmānaṁ vettha tvaṁ puruṣottama ,
bhūtabhāvana bhūteśa devadeva jagatpate.
bhūtabhāvana bhūteśa devadeva jagatpate.
15.
svayam eva ātmanā ātmānam vettha tvam puruṣottama
bhūtabhāvana bhūteśa devadeva jagatpate
bhūtabhāvana bhūteśa devadeva jagatpate
15.
puruṣottama bhūtabhāvana bhūteśa devadeva
jagatpate tvam svayam eva ātmanā ātmānam vettha
jagatpate tvam svayam eva ātmanā ātmānam vettha
15.
O Supreme Person (puruṣa), O origin of all beings, O Lord of all beings, O God of gods, O Lord of the universe, You alone know your Self (ātman) by your Self (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वयम् (svayam) - oneself, by oneself, personally
- एव (eva) - indeed, only, alone, just
- आत्मना (ātmanā) - by the self, by oneself, by the soul
- आत्मानम् (ātmānam) - the self, the soul, oneself
- वेत्थ (vettha) - you know
- त्वम् (tvam) - you
- पुरुषोत्तम (puruṣottama) - O best of persons, O Supreme Person
- भूतभावन (bhūtabhāvana) - O creator of beings
- भूतेश (bhūteśa) - O lord of beings
- देवदेव (devadeva) - O God of gods
- जगत्पते (jagatpate) - O lord of the universe
Words meanings and morphology
स्वयम् (svayam) - oneself, by oneself, personally
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, alone, just
(indeclinable)
आत्मना (ātmanā) - by the self, by oneself, by the soul
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence
आत्मानम् (ātmānam) - the self, the soul, oneself
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence
वेत्थ (vettha) - you know
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of vid
Present Active Indicative
From root vid (to know), Present tense, active voice
Root: vid (class 2)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
पुरुषोत्तम (puruṣottama) - O best of persons, O Supreme Person
(noun)
Vocative, masculine, singular of puruṣottama
puruṣottama - the best of men, the supreme person
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+uttama)
- puruṣa – man, person, spiritual being
noun (masculine) - uttama – highest, best, supreme
adjective (masculine)
भूतभावन (bhūtabhāvana) - O creator of beings
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhūtabhāvana
bhūtabhāvana - creator of beings
Compound type : tatpuruṣa (bhūta+bhāvana)
- bhūta – being, creature, past
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root bhū (to be), Past Passive Participle
Root: bhū (class 1) - bhāvana – causing to be, creating, producer
noun (masculine)
Root: bhū (class 1)
भूतेश (bhūteśa) - O lord of beings
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhūteśa
bhūteśa - lord of beings
Compound type : tatpuruṣa (bhūta+īśa)
- bhūta – being, creature, element
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root bhū (to be), Past Passive Participle
Root: bhū (class 1) - īśa – lord, master, ruler
noun (masculine)
Root: īś (class 2)
देवदेव (devadeva) - O God of gods
(noun)
Vocative, masculine, singular of devadeva
devadeva - god of gods
Compound type : tatpuruṣa (deva+deva)
- deva – god, deity
noun (masculine)
Root: div (class 4) - deva – god, deity
noun (masculine)
Root: div (class 4)
जगत्पते (jagatpate) - O lord of the universe
(noun)
Vocative, masculine, singular of jagatpati
jagatpati - lord of the world/universe
Compound type : tatpuruṣa (jagat+pati)
- jagat – world, universe
noun (neuter)
Present Active Participle
From root gam (to go) with reduplication, used as a noun
Root: gam (class 1) - pati – master, lord, husband
noun (masculine)
Root: pā (class 2)