महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-45, verse-5
चक्रे रथस्य तिष्ठन्तं ध्रुवस्याव्ययकर्मणः ।
केतुमन्तं वहन्त्यश्वास्तं दिव्यमजरं दिवि ।
योगिनस्तं प्रपश्यन्ति भगवन्तं सनातनम् ॥५॥
केतुमन्तं वहन्त्यश्वास्तं दिव्यमजरं दिवि ।
योगिनस्तं प्रपश्यन्ति भगवन्तं सनातनम् ॥५॥
5. cakre rathasya tiṣṭhantaṁ dhruvasyāvyayakarmaṇaḥ ,
ketumantaṁ vahantyaśvāstaṁ divyamajaraṁ divi ,
yoginastaṁ prapaśyanti bhagavantaṁ sanātanam.
ketumantaṁ vahantyaśvāstaṁ divyamajaraṁ divi ,
yoginastaṁ prapaśyanti bhagavantaṁ sanātanam.
5.
cakre rathasya tiṣṭhantam dhruvasya
avyayakarmaṇaḥ ketumantam vahanti
aśvāḥ tam divyam ajaram divi yoginaḥ
tam prapaśyanti bhagavantam sanātanam
avyayakarmaṇaḥ ketumantam vahanti
aśvāḥ tam divyam ajaram divi yoginaḥ
tam prapaśyanti bhagavantam sanātanam
5.
Horses carry that divine, ageless, splendid one in heaven, who stands on the wheel of the chariot of Dhruva, the one whose actions are immutable. Yogis (yogin) clearly perceive that eternal Lord (bhagavat).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चक्रे (cakre) - on the wheel, in the disc, in the sphere
- रथस्य (rathasya) - of the chariot, of the vehicle
- तिष्ठन्तम् (tiṣṭhantam) - standing (standing, abiding, remaining)
- ध्रुवस्य (dhruvasya) - of Dhruva (the mythological prince and pole star) (of Dhruva, of the pole star, of the fixed one)
- अव्ययकर्मणः (avyayakarmaṇaḥ) - of one whose action is imperishable, of immutable action
- केतुमन्तम् (ketumantam) - having a banner, splendid, glorious, brilliant
- वहन्ति (vahanti) - they carry, they bear, they convey
- अश्वाः (aśvāḥ) - horses
- तम् (tam) - him, that
- दिव्यम् (divyam) - divine, heavenly, celestial
- अजरम् (ajaram) - ageless, undecaying, immortal
- दिवि (divi) - in heaven, in the sky, in the celestial realm
- योगिनः (yoginaḥ) - yogis, practitioners of yoga
- तम् (tam) - him, that
- प्रपश्यन्ति (prapaśyanti) - they clearly see, they perceive, they behold
- भगवन्तम् (bhagavantam) - the Lord, the adorable one, the blessed one
- सनातनम् (sanātanam) - eternal, everlasting, ancient
Words meanings and morphology
चक्रे (cakre) - on the wheel, in the disc, in the sphere
(noun)
Locative, neuter, singular of cakra
cakra - wheel, disc, circle, discus, realm
Root: kṛ (class 8)
रथस्य (rathasya) - of the chariot, of the vehicle
(noun)
Genitive, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car, vehicle
Root: ramh (class 1)
तिष्ठन्तम् (tiṣṭhantam) - standing (standing, abiding, remaining)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tiṣṭhat
sthā - to stand, to remain, to abide, to exist
present active participle
derived from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
ध्रुवस्य (dhruvasya) - of Dhruva (the mythological prince and pole star) (of Dhruva, of the pole star, of the fixed one)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dhruva
dhruva - fixed, permanent, constant, the pole star, Dhruva (proper name)
Root: dhruv (class 1)
अव्ययकर्मणः (avyayakarmaṇaḥ) - of one whose action is imperishable, of immutable action
(adjective)
Genitive, masculine, singular of avyayakarmaṇ
avyayakarmaṇ - one whose action is imperishable, of immutable action
Compound type : bahuvrīhi (avyaya+karman)
- avyaya – imperishable, immutable, indestructible
adjective (neuter)
Prefixes: a+vi
Root: i (class 2) - karman – action, deed, work, ritual (karma)
noun (neuter)
From root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies Dhruva (dhruvasya).
केतुमन्तम् (ketumantam) - having a banner, splendid, glorious, brilliant
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ketumat
ketumat - having a banner, splendid, glorious, brilliant, possessing knowledge or intelligence
formed with suffix -mat
Root: kit (class 1)
Note: Qualifies tam (him).
वहन्ति (vahanti) - they carry, they bear, they convey
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vah
Present indicative 3rd plural
Root: vah (class 1)
Note: Subject is aśvāḥ.
अश्वाः (aśvāḥ) - horses
(noun)
Nominative, masculine, plural of aśva
aśva - horse
Root: aś (class 5)
Note: Subject of vahanti.
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, him, her, it
Note: Object of vahanti.
दिव्यम् (divyam) - divine, heavenly, celestial
(adjective)
Accusative, masculine, singular of divya
divya - divine, heavenly, celestial, glorious
Root: div (class 4)
Note: Qualifies tam.
अजरम् (ajaram) - ageless, undecaying, immortal
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ajara
ajara - ageless, undecaying, immortal, eternal
derived from jara (decay) with negative prefix a-
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jara)
- a – not, non-
indeclinable - jara – decay, old age, infirmity
noun (feminine)
from root jṛ (to decay)
Root: jṛ (class 4)
Note: Qualifies tam.
दिवि (divi) - in heaven, in the sky, in the celestial realm
(noun)
Locative, feminine, singular of div
div - heaven, sky, day
Root: div (class 4)
योगिनः (yoginaḥ) - yogis, practitioners of yoga
(noun)
Nominative, masculine, plural of yogin
yogin - yogi, ascetic, one who practices (yoga), a practitioner of (yoga)
From yoga + suffix in
Root: yuj (class 7)
Note: Subject of prapaśyanti.
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, him, her, it
Note: Object of prapaśyanti.
प्रपश्यन्ति (prapaśyanti) - they clearly see, they perceive, they behold
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of pra-paś
Present indicative 3rd plural
Prefix: pra
Root: dṛś (class 1)
भगवन्तम् (bhagavantam) - the Lord, the adorable one, the blessed one
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - possessing fortune, glorious, divine, adorable, Lord, God (bhagavat)
From bhaga (fortune, excellence) + suffix vat (possessing)
Root: bhaj (class 1)
Note: Qualifies tam.
सनातनम् (sanātanam) - eternal, everlasting, ancient
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sanātana
sanātana - eternal, everlasting, perpetual, ancient, primeval
From sanā (always) + tana (suffix)
Note: Qualifies tam and bhagavantam.