Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,45

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-45, verse-15

एवं देवो महात्मा स पावकं पुरुषो गिरन् ।
यो वै तं पुरुषं वेद तस्येहात्मा न रिष्यते ।
योगिनस्तं प्रपश्यन्ति भगवन्तं सनातनम् ॥१५॥
15. evaṁ devo mahātmā sa pāvakaṁ puruṣo giran ,
yo vai taṁ puruṣaṁ veda tasyehātmā na riṣyate ,
yoginastaṁ prapaśyanti bhagavantaṁ sanātanam.
15. evam devaḥ mahātmā saḥ pāvakam puruṣaḥ
giran yaḥ vai tam puruṣam veda
tasya iha ātmā na riṣyate yoginaḥ
tam prapaśyanti bhagavantam sanātanam
15. Thus, that great divine being, who is the supreme cosmic person (puruṣa), consumes the purifying fire (pāvaka). Whoever truly knows that supreme cosmic person (puruṣa), his self (ātman) is not harmed in this world. Yogis (yoginaḥ) perceive that eternal (sanātana) divine being (bhagavantam).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus (thus, so, in this manner)
  • देवः (devaḥ) - divine being (god, deity, divine being)
  • महात्मा (mahātmā) - great (great soul, noble-minded, great being)
  • सः (saḥ) - that (divine being) (he, that (masculine nominative singular))
  • पावकम् (pāvakam) - purifying fire (pāvaka) (purifying, fire, purifier)
  • पुरुषः (puruṣaḥ) - the supreme cosmic person (puruṣa) (man, human being, person, cosmic person)
  • गिरन् (giran) - consuming (swallowing, devouring, consuming)
  • यः (yaḥ) - whoever (who, which, whoever)
  • वै (vai) - truly (indeed, truly, certainly)
  • तम् (tam) - that (cosmic person) (him, that (masculine accusative singular))
  • पुरुषम् (puruṣam) - that supreme cosmic person (puruṣa) (man, human being, person, cosmic person)
  • वेद (veda) - knows (knows, understands)
  • तस्य (tasya) - his (his, of that)
  • इह (iha) - in this world (here, in this world, in this case)
  • आत्मा (ātmā) - self (ātman) (self, soul, spirit, essence)
  • (na) - not (not, no, neither)
  • रिष्यते (riṣyate) - is harmed (is harmed, is injured, perishes)
  • योगिनः (yoginaḥ) - yogis (yoginaḥ) (yogis, practitioners of yoga, ascetics)
  • तम् (tam) - that (masculine object) (him, that (masculine accusative singular))
  • प्रपश्यन्ति (prapaśyanti) - they perceive (they see, they perceive, they behold)
  • भगवन्तम् (bhagavantam) - divine being (bhagavantam) (lord, divine, worshipful, prosperous)
  • सनातनम् (sanātanam) - eternal (sanātana) (eternal, ancient, everlasting, perpetual)

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
देवः (devaḥ) - divine being (god, deity, divine being)
(noun)
Nominative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being, celestial
Root: div (class 4)
महात्मा (mahātmā) - great (great soul, noble-minded, great being)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great soul, noble-minded, great being
Compound type : karmadhāraya (mahat+ātman)
  • mahat – great, large, vast
    adjective (neuter)
  • ātman – self, soul, spirit, essence, Brahman
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
सः (saḥ) - that (divine being) (he, that (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, this
Demonstrative pronoun
पावकम् (pāvakam) - purifying fire (pāvaka) (purifying, fire, purifier)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pāvaka
pāvaka - purifying, pure, clear; fire, Agni, purifier
Derived from the root √pū (to purify)
Root: pū (class 1)
पुरुषः (puruṣaḥ) - the supreme cosmic person (puruṣa) (man, human being, person, cosmic person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, human being, person, male; the cosmic person, soul, conscious principle
गिरन् (giran) - consuming (swallowing, devouring, consuming)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gṛ
gṛ - to swallow, to devour, to consume, to absorb
Present active participle
Nominative singular masculine of present active participle of √gṛ
Root: gṛ (class 6)
यः (yaḥ) - whoever (who, which, whoever)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun
वै (vai) - truly (indeed, truly, certainly)
(indeclinable)
तम् (tam) - that (cosmic person) (him, that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, this
Demonstrative pronoun
पुरुषम् (puruṣam) - that supreme cosmic person (puruṣa) (man, human being, person, cosmic person)
(noun)
Accusative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, human being, person, male; the cosmic person, soul, conscious principle
वेद (veda) - knows (knows, understands)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lit) of vid
Perfect active
3rd person singular, perfect tense, active voice (irregular formation often used with present meaning)
Root: vid (class 2)
तस्य (tasya) - his (his, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, this
Demonstrative pronoun
इह (iha) - in this world (here, in this world, in this case)
(indeclinable)
Adverb of place/time
आत्मा (ātmā) - self (ātman) (self, soul, spirit, essence)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, Brahman, the individual soul or the Universal Spirit
Root: an (class 2)
(na) - not (not, no, neither)
(indeclinable)
रिष्यते (riṣyate) - is harmed (is harmed, is injured, perishes)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of riṣ
Present middle (passive)
3rd person singular, present indicative, middle voice (passive sense)
Root: riṣ (class 4)
Note: Implies a passive sense: 'is harmed'.
योगिनः (yoginaḥ) - yogis (yoginaḥ) (yogis, practitioners of yoga, ascetics)
(noun)
Nominative, masculine, plural of yogin
yogin - one who practices yoga, an ascetic, a meditator
Derived from the root √yuj (to join, to yoke) and the suffix -in
Root: yuj (class 7)
तम् (tam) - that (masculine object) (him, that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, this
Demonstrative pronoun
प्रपश्यन्ति (prapaśyanti) - they perceive (they see, they perceive, they behold)
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of dṛś
Present active
3rd person plural, present indicative, active voice, with upasarga 'pra-' (forth, before, thoroughly)
Prefix: pra
Root: dṛś (class 1)
भगवन्तम् (bhagavantam) - divine being (bhagavantam) (lord, divine, worshipful, prosperous)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - divine, glorious, fortunate, worshipful; Lord, God, a blessed one
From bhaga (fortune, glory)
Root: bhaj (class 1)
Note: Used as a substantive (noun).
सनातनम् (sanātanam) - eternal (sanātana) (eternal, ancient, everlasting, perpetual)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sanātana
sanātana - eternal, ancient, everlasting, perpetual