महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-45, verse-4
उभौ च देवौ पृथिवीं दिवं च दिशश्च शुक्रं भुवनं बिभर्ति ।
तस्माद्दिशः सरितश्च स्रवन्ति तस्मात्समुद्रा विहिता महान्तः ।
योगिनस्तं प्रपश्यन्ति भगवन्तं सनातनम् ॥४॥
तस्माद्दिशः सरितश्च स्रवन्ति तस्मात्समुद्रा विहिता महान्तः ।
योगिनस्तं प्रपश्यन्ति भगवन्तं सनातनम् ॥४॥
4. ubhau ca devau pṛthivīṁ divaṁ ca; diśaśca śukraṁ bhuvanaṁ bibharti ,
tasmāddiśaḥ saritaśca sravanti; tasmātsamudrā vihitā mahāntaḥ ,
yoginastaṁ prapaśyanti bhagavantaṁ sanātanam.
tasmāddiśaḥ saritaśca sravanti; tasmātsamudrā vihitā mahāntaḥ ,
yoginastaṁ prapaśyanti bhagavantaṁ sanātanam.
4.
ubhau ca devau pṛthivīm divam ca diśaḥ ca
śukram bhuvanam bibharti tasmāt diśaḥ saritaḥ
ca sravanti tasmāt samudrāḥ vihitāḥ mahāntaḥ
yoginaḥ tam prapaśyanti bhagavantam sanātanam
śukram bhuvanam bibharti tasmāt diśaḥ saritaḥ
ca sravanti tasmāt samudrāḥ vihitāḥ mahāntaḥ
yoginaḥ tam prapaśyanti bhagavantam sanātanam
4.
And that radiant (śukra) essence sustains both deities, the earth (pṛthivī), the sky (divam), the directions, and the entire creation (bhuvana). From that, the directions and rivers (saritaḥ) flow, and from that, vast oceans (samudrāḥ) are established. Yogis (yoginaḥ) perceive that eternal (sanātanam) Lord (bhagavantam).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उभौ (ubhau) - both (masculine dual)
- च (ca) - and, also
- देवौ (devau) - referring to the sun and moon, or similar fundamental principles (two gods, two deities)
- पृथिवीम् (pṛthivīm) - earth, ground
- दिवम् (divam) - sky, heaven, celestial region
- च (ca) - and, also
- दिशः (diśaḥ) - directions, quarters of the sky
- च (ca) - and, also
- शुक्रम् (śukram) - radiant, pure (referring to the ultimate essence as the subject of the verb 'bibharti') (radiant, bright, pure; seed, semen; शुक्र (śukra))
- भुवनम् (bhuvanam) - world, creation, existence, being
- बिभर्ति (bibharti) - he sustains, he supports, he carries
- तस्मात् (tasmāt) - from that, therefore, on that account
- दिशः (diśaḥ) - directions, quarters of the sky
- सरितः (saritaḥ) - rivers, streams
- च (ca) - and, also
- स्रवन्ति (sravanti) - they flow, they stream, they run
- तस्मात् (tasmāt) - from that, therefore, on that account
- समुद्राः (samudrāḥ) - oceans, seas
- विहिताः (vihitāḥ) - established, arranged, created, ordained
- महान्तः (mahāntaḥ) - great, vast, mighty
- योगिनः (yoginaḥ) - yogis, practitioners of yoga
- तम् (tam) - that, him
- प्रपश्यन्ति (prapaśyanti) - they perceive, they see clearly, they behold
- भगवन्तम् (bhagavantam) - Lord, blessed one, worshipful
- सनातनम् (sanātanam) - eternal, everlasting, ancient
Words meanings and morphology
उभौ (ubhau) - both (masculine dual)
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of ubha
ubha - both
च (ca) - and, also
(indeclinable)
देवौ (devau) - referring to the sun and moon, or similar fundamental principles (two gods, two deities)
(noun)
Accusative, masculine, dual of deva
deva - god, deity, divine being; celestial
पृथिवीम् (pṛthivīm) - earth, ground
(noun)
Accusative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, the Earth (pṛthivī), ground, soil
दिवम् (divam) - sky, heaven, celestial region
(noun)
Accusative, feminine, singular of div
div - sky, heaven, day
च (ca) - and, also
(indeclinable)
दिशः (diśaḥ) - directions, quarters of the sky
(noun)
Accusative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter of the sky, region
च (ca) - and, also
(indeclinable)
शुक्रम् (śukram) - radiant, pure (referring to the ultimate essence as the subject of the verb 'bibharti') (radiant, bright, pure; seed, semen; शुक्र (śukra))
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śukra
śukra - radiant, bright, pure, white; seed, semen; the planet Venus
भुवनम् (bhuvanam) - world, creation, existence, being
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhuvana
bhuvana - world, earth, abode, being, existence, creation
बिभर्ति (bibharti) - he sustains, he supports, he carries
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of bhṛ
present tense form
root 'bhṛ' (to bear, carry), Class 3, present 3rd singular active
Root: bhṛ (class 3)
तस्मात् (tasmāt) - from that, therefore, on that account
(indeclinable)
ablative singular of 'tad'
दिशः (diśaḥ) - directions, quarters of the sky
(noun)
Nominative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter of the sky, region
सरितः (saritaḥ) - rivers, streams
(noun)
Nominative, feminine, plural of sarit
sarit - river, stream
च (ca) - and, also
(indeclinable)
स्रवन्ति (sravanti) - they flow, they stream, they run
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of sru
present tense form
root 'sru' (to flow), Class 1, present 3rd plural active
Root: sru (class 1)
तस्मात् (tasmāt) - from that, therefore, on that account
(indeclinable)
ablative singular of 'tad'
समुद्राः (samudrāḥ) - oceans, seas
(noun)
Nominative, masculine, plural of samudra
samudra - ocean, sea, large body of water
विहिताः (vihitāḥ) - established, arranged, created, ordained
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vihita
vihita - arranged, placed, established, created, ordained, appointed
Past Passive Participle
upasarga 'vi' (apart, distinctly) + root 'dhā' (to place, arrange) + past passive participle suffix '-ta'
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
महान्तः (mahāntaḥ) - great, vast, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahat
mahat - great, large, mighty, extensive, important
योगिनः (yoginaḥ) - yogis, practitioners of yoga
(noun)
Nominative, masculine, plural of yogin
yogin - a practitioner of yoga (yoga), a sage, ascetic
तम् (tam) - that, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्रपश्यन्ति (prapaśyanti) - they perceive, they see clearly, they behold
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of prapaś
present tense form
root 'dṛś' (to see) which becomes 'paśy' in present stem, with upasarga 'pra' (forth, clearly), Class 1, present 3rd plural active
Prefix: pra
Root: dṛś (class 1)
भगवन्तम् (bhagavantam) - Lord, blessed one, worshipful
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - fortunate, prosperous, glorious, divine, venerable, blessed, worshipful; Lord (bhagavantam), God
सनातनम् (sanātanam) - eternal, everlasting, ancient
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sanātana
sanātana - eternal, perpetual, everlasting, ancient, primeval