Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,45

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-45, verse-1

सनत्सुजात उवाच ।
यत्तच्छुक्रं महज्ज्योतिर्दीप्यमानं महद्यशः ।
तद्वै देवा उपासन्ते यस्मादर्को विराजते ।
योगिनस्तं प्रपश्यन्ति भगवन्तं सनातनम् ॥१॥
1. sanatsujāta uvāca ,
yattacchukraṁ mahajjyotirdīpyamānaṁ mahadyaśaḥ ,
tadvai devā upāsante yasmādarko virājate ,
yoginastaṁ prapaśyanti bhagavantaṁ sanātanam.
1. sanatsujātaḥ uvāca yat tat śukram mahat
jyotiḥ dīpyamānam mahat yaśaḥ tat vai
devāḥ upāsante yasmāt arkaḥ virājate yoginaḥ
tam prapaśyanti bhagavantam sanātanam
1. Sanatsujāta said: That which is radiant (śukra), the great light (jyotiḥ), shining with immense glory (yaśaḥ); indeed, the gods worship that, from which the sun brilliantly shines. Yogis (yoginaḥ) perceive that eternal (sanātanam) Lord (bhagavantam).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सनत्सुजातः (sanatsujātaḥ) - Sanatsujāta (a sage)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • यत् (yat) - which, that
  • तत् (tat) - that
  • शुक्रम् (śukram) - radiant, pure (referring to the ultimate essence or fundamental principle) (radiant, bright, pure; seed, semen; शुक्र (śukra))
  • महत् (mahat) - great, large, immense
  • ज्योतिः (jyotiḥ) - light, radiance
  • दीप्यमानम् (dīpyamānam) - shining, radiant, blazing
  • महत् (mahat) - great, large, immense
  • यशः (yaśaḥ) - glory, fame, honor
  • तत् (tat) - that
  • वै (vai) - indeed, verily, certainly
  • देवाः (devāḥ) - gods, deities
  • उपासन्ते (upāsante) - they worship, they serve, they attend to
  • यस्मात् (yasmāt) - from which, whereby, because of which
  • अर्कः (arkaḥ) - the sun (sun, ray of light, a plant (Calotropis gigantea))
  • विराजते (virājate) - shines brilliantly, reigns, appears splendid
  • योगिनः (yoginaḥ) - yogis, practitioners of yoga
  • तम् (tam) - that, him
  • प्रपश्यन्ति (prapaśyanti) - they perceive, they see clearly, they behold
  • भगवन्तम् (bhagavantam) - Lord, blessed one, worshipful
  • सनातनम् (sanātanam) - eternal, everlasting, ancient

Words meanings and morphology

सनत्सुजातः (sanatsujātaḥ) - Sanatsujāta (a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sanatsujāta
sanatsujāta - Sanatsujāta (name of a sage)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of uvāca
perfect tense form
root 'vac' (to speak), Class 2, perfect 3rd singular active
Root: vac (class 2)
यत् (yat) - which, that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
शुक्रम् (śukram) - radiant, pure (referring to the ultimate essence or fundamental principle) (radiant, bright, pure; seed, semen; शुक्र (śukra))
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śukra
śukra - radiant, bright, pure, white; seed, semen; the planet Venus
महत् (mahat) - great, large, immense
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, extensive, important
ज्योतिः (jyotiḥ) - light, radiance
(noun)
Nominative, neuter, singular of jyotis
jyotis - light, radiance, luster; a star, a heavenly body; fire
दीप्यमानम् (dīpyamānam) - shining, radiant, blazing
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dīpyamāna
dīpyamāna - shining, radiant, blazing
Present Middle Participle
derived from root 'dīp' (to shine), Class 4, present middle participle
Root: dīp (class 4)
महत् (mahat) - great, large, immense
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, extensive, important
यशः (yaśaḥ) - glory, fame, honor
(noun)
Nominative, neuter, singular of yaśas
yaśas - glory, fame, renown, honor, splendor
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
वै (vai) - indeed, verily, certainly
(indeclinable)
देवाः (devāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being; celestial
उपासन्ते (upāsante) - they worship, they serve, they attend to
(verb)
3rd person , plural, middle, present (lat) of upās
present tense form
root 'ās' (to sit) with upasarga 'upa' (near, towards), Class 2, present 3rd plural middle
Prefix: upa
Root: ās (class 2)
यस्मात् (yasmāt) - from which, whereby, because of which
(indeclinable)
ablative singular of 'yad'
अर्कः (arkaḥ) - the sun (sun, ray of light, a plant (Calotropis gigantea))
(noun)
Nominative, masculine, singular of arka
arka - sun, sun-god; ray of light; fire; hymn, praise
विराजते (virājate) - shines brilliantly, reigns, appears splendid
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of virāj
present tense form
root 'rāj' (to shine, rule) with upasarga 'vi' (forth, apart), Class 1, present 3rd singular middle
Prefix: vi
Root: rāj (class 1)
योगिनः (yoginaḥ) - yogis, practitioners of yoga
(noun)
Nominative, masculine, plural of yogin
yogin - a practitioner of yoga (yoga), a sage, ascetic
तम् (tam) - that, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्रपश्यन्ति (prapaśyanti) - they perceive, they see clearly, they behold
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of prapaś
present tense form
root 'dṛś' (to see) which becomes 'paśy' in present stem, with upasarga 'pra' (forth, clearly), Class 1, present 3rd plural active
Prefix: pra
Root: dṛś (class 1)
भगवन्तम् (bhagavantam) - Lord, blessed one, worshipful
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - fortunate, prosperous, glorious, divine, venerable, blessed, worshipful; Lord (bhagavantam), God
सनातनम् (sanātanam) - eternal, everlasting, ancient
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sanātana
sanātana - eternal, perpetual, everlasting, ancient, primeval