महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-4, verse-16
जयत्सेनश्च काश्यश्च तथा पञ्चनदा नृपाः ।
क्राथपुत्रश्च दुर्धर्षः पार्वतीयाश्च ये नृपाः ॥१६॥
क्राथपुत्रश्च दुर्धर्षः पार्वतीयाश्च ये नृपाः ॥१६॥
16. jayatsenaśca kāśyaśca tathā pañcanadā nṛpāḥ ,
krāthaputraśca durdharṣaḥ pārvatīyāśca ye nṛpāḥ.
krāthaputraśca durdharṣaḥ pārvatīyāśca ye nṛpāḥ.
16.
jayatsenaḥ ca kāśyaḥ ca tathā pañcanadā nṛpāḥ
krāthaputraḥ ca durdharṣaḥ pārvatīyāḥ ca ye nṛpāḥ
krāthaputraḥ ca durdharṣaḥ pārvatīyāḥ ca ye nṛpāḥ
16.
Jayatsena, Kāśya, and the kings of Pañcanada; as well as the formidable Krāthaputra and those kings from the mountains.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जयत्सेनः (jayatsenaḥ) - Jayatsena (a proper name)
- च (ca) - and, also
- काश्यः (kāśyaḥ) - Kāśya (a proper name)
- च (ca) - and, also
- तथा (tathā) - similarly, in that manner, thus, also
- पञ्चनदा (pañcanadā) - kings from the Pañcanada region (Pañcanada (name of a region or its people))
- नृपाः (nṛpāḥ) - kings, rulers
- क्राथपुत्रः (krāthaputraḥ) - Krāthaputra (son of Krātha)
- च (ca) - and, also
- दुर्धर्षः (durdharṣaḥ) - unassailable, formidable, unconquerable
- पार्वतीयाः (pārvatīyāḥ) - mountain kings/rulers (mountain-dwellers, mountaineers, those from the mountains)
- च (ca) - and, also
- ये (ye) - who, those who
- नृपाः (nṛpāḥ) - kings, rulers
Words meanings and morphology
जयत्सेनः (jayatsenaḥ) - Jayatsena (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of jayatsena
jayatsena - Jayatsena (name of a king)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
काश्यः (kāśyaḥ) - Kāśya (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kāśya
kāśya - Kāśya (name of a king or a people)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तथा (tathā) - similarly, in that manner, thus, also
(indeclinable)
पञ्चनदा (pañcanadā) - kings from the Pañcanada region (Pañcanada (name of a region or its people))
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pañcanada
pañcanada - the country of the five rivers (Punjab); an inhabitant or ruler of Pañcanada
Compound type : dvigu (pañcan+nada)
- pañcan – five
numeral - nada – river, stream
noun (masculine)
Note: Used here to denote the rulers of the Pañcanada region.
नृपाः (nṛpāḥ) - kings, rulers
(noun)
Nominative, masculine, plural of nṛpa
nṛpa - king, ruler, prince
Derived from nṛ (man) + pā (to protect)
Root: pā (class 2)
क्राथपुत्रः (krāthaputraḥ) - Krāthaputra (son of Krātha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of krāthaputra
krāthaputra - son of Krātha (a proper name)
Compound type : tatpuruṣa (krātha+putra)
- krātha – Krātha (a proper name)
proper noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
दुर्धर्षः (durdharṣaḥ) - unassailable, formidable, unconquerable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durdharṣa
durdharṣa - unassailable, unconquerable, formidable, irresistible
Prefix: dur
Root: dhṛṣ (class 5)
Note: Qualifies Krāthaputra.
पार्वतीयाः (pārvatīyāḥ) - mountain kings/rulers (mountain-dwellers, mountaineers, those from the mountains)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pārvatīya
pārvatīya - mountainous, residing in mountains, a mountain-dweller
Derived from parvata (mountain)
Note: Used substantively here to refer to 'the mountain kings'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what, whoever
Note: Relative pronoun referring to 'nṛpāḥ'.
नृपाः (nṛpāḥ) - kings, rulers
(noun)
Nominative, masculine, plural of nṛpa
nṛpa - king, ruler, prince
Derived from nṛ (man) + pā (to protect)
Root: pā (class 2)