Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,4

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-4, verse-1

द्रुपद उवाच ।
एवमेतन्महाबाहो भविष्यति न संशयः ।
न हि दुर्योधनो राज्यं मधुरेण प्रदास्यति ॥१॥
1. drupada uvāca ,
evametanmahābāho bhaviṣyati na saṁśayaḥ ,
na hi duryodhano rājyaṁ madhureṇa pradāsyati.
1. drupadaḥ uvāca evam etat mahābāho bhaviṣyati na
saṃśayaḥ na hi duryodhanaḥ rājyam madhureṇa pradāsyati
1. Drupada said: 'O mighty-armed one, this will certainly come to pass; there is no doubt. For Duryodhana will surely not yield the kingdom peacefully.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • द्रुपदः (drupadaḥ) - King Drupada (Drupada)
  • उवाच (uvāca) - he said, spoke
  • एवम् (evam) - thus, so, in this manner
  • एतत् (etat) - this, this (thing)
  • महाबाहो (mahābāho) - addressed to a great warrior or person of strength (O mighty-armed one)
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - it will be, it will happen
  • (na) - not
  • संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
  • (na) - not
  • हि (hi) - for, indeed, because
  • दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - the eldest son of Dhṛtarāṣṭra (Duryodhana)
  • राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty, rule
  • मधुरेण (madhureṇa) - by sweet means, pleasantly, peacefully
  • प्रदास्यति (pradāsyati) - he will give, he will yield

Words meanings and morphology

द्रुपदः (drupadaḥ) - King Drupada (Drupada)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of drupada
drupada - Drupada (king of Pañcāla)
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect tense
root √vac, perfect 3rd singular
Root: vac (class 2)
एवम् (evam) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
एतत् (etat) - this, this (thing)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that
महाबाहो (mahābāho) - addressed to a great warrior or person of strength (O mighty-armed one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, one with great arms
Compound type : bahuvrihi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
भविष्यति (bhaviṣyati) - it will be, it will happen
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
(na) - not
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation
from sam-√śī (to lie down, to doubt)
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
(na) - not
(indeclinable)
हि (hi) - for, indeed, because
(indeclinable)
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - the eldest son of Dhṛtarāṣṭra (Duryodhana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (hard to fight with)
Prefix: dur
Root: yudh (class 4)
राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty, rule
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty, rule
Root: rāj (class 1)
मधुरेण (madhureṇa) - by sweet means, pleasantly, peacefully
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of madhura
madhura - sweet, pleasant, charming, gentle
प्रदास्यति (pradāsyati) - he will give, he will yield
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of dā
Prefix: pra
Root: dā (class 3)