महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-160, verse-5
स त्वं परेषां वीर्येण मन्यसे वीर्यमात्मनः ।
स्वयं कापुरुषो मूढः परांश्च क्षेप्तुमिच्छसि ॥५॥
स्वयं कापुरुषो मूढः परांश्च क्षेप्तुमिच्छसि ॥५॥
5. sa tvaṁ pareṣāṁ vīryeṇa manyase vīryamātmanaḥ ,
svayaṁ kāpuruṣo mūḍhaḥ parāṁśca kṣeptumicchasi.
svayaṁ kāpuruṣo mūḍhaḥ parāṁśca kṣeptumicchasi.
5.
sa tvam pareṣām vīryeṇa manyase vīryam ātmanaḥ
svayam kāpuruṣaḥ mūḍhaḥ parān ca kṣeptum icchasi
svayam kāpuruṣaḥ mūḍhaḥ parān ca kṣeptum icchasi
5.
tvam saḥ mūḍhaḥ kāpuruṣaḥ pareṣām vīryeṇa ātmanaḥ
vīryam manyase svayam parān ca kṣeptum icchasi
vīryam manyase svayam parān ca kṣeptum icchasi
5.
You, a foolish and cowardly man, consider the valor of others to be your own (ātman), and you wish to insult others.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - that, such, he
- त्वम् (tvam) - you
- परेषाम् (pareṣām) - of others, of enemies
- वीर्येण (vīryeṇa) - by valor, by strength, by energy
- मन्यसे (manyase) - you think, you believe, you consider
- वीर्यम् (vīryam) - valor, strength, energy
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self, of your own (ātman)
- स्वयम् (svayam) - oneself, by oneself
- कापुरुषः (kāpuruṣaḥ) - a wicked man, a cowardly man
- मूढः (mūḍhaḥ) - foolish, ignorant, bewildered
- परान् (parān) - others, enemies
- च (ca) - and, also
- क्षेप्तुम् (kṣeptum) - to insult or revile (to insult, to abuse, to throw down)
- इच्छसि (icchasi) - you desire, you wish
Words meanings and morphology
स (sa) - that, such, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the person being addressed (Duryodhana).
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (plural or singular, as in English)
परेषाम् (pareṣām) - of others, of enemies
(adjective)
Genitive, masculine, plural of para
para - other, different, superior, remote
Note: Here used substantively as 'of others'.
वीर्येण (vīryeṇa) - by valor, by strength, by energy
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vīrya
vīrya - valor, strength, energy, heroism
मन्यसे (manyase) - you think, you believe, you consider
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of man
root man with thematic a, middle voice ending se (2nd singular)
Root: man (class 4)
वीर्यम् (vīryam) - valor, strength, energy
(noun)
Accusative, neuter, singular of vīrya
vīrya - valor, strength, energy, heroism
आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self, of your own (ātman)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence
स्वयम् (svayam) - oneself, by oneself
(indeclinable)
कापुरुषः (kāpuruṣaḥ) - a wicked man, a cowardly man
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāpuruṣa
kāpuruṣa - a bad man, a wicked person, a coward
Compound type : tatpurusha (ka+puruṣa)
- ka – bad, evil, contemptible
adjective (masculine) - puruṣa – man, person, male, human being, spirit (puruṣa)
noun (masculine)
Note: Used as an adjective in apposition to 'you'.
मूढः (mūḍhaḥ) - foolish, ignorant, bewildered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mūḍha
mūḍha - foolish, stupid, bewildered, ignorant
Past Passive Participle
from root muh (to be bewildered, confused) + kta
Root: muh (class 4)
Note: Used in apposition to 'you'.
परान् (parān) - others, enemies
(adjective)
Accusative, masculine, plural of para
para - other, different, superior, remote
Note: Used substantively as 'others'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
क्षेप्तुम् (kṣeptum) - to insult or revile (to insult, to abuse, to throw down)
(verb)
infinitive of kṣep
Infinitive
from root kṣip + tumun suffix
Root: kṣip (class 6)
इच्छसि (icchasi) - you desire, you wish
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
from root iṣ, present stem ich, active voice ending si (2nd singular)
Root: iṣ (class 6)