महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-160, verse-28
ततः कर्णसमादिष्टा दूताः प्रत्वरिता रथैः ।
उष्ट्रवामीभिरप्यन्ये सदश्वैश्च महाजवैः ॥२८॥
उष्ट्रवामीभिरप्यन्ये सदश्वैश्च महाजवैः ॥२८॥
28. tataḥ karṇasamādiṣṭā dūtāḥ pratvaritā rathaiḥ ,
uṣṭravāmībhirapyanye sadaśvaiśca mahājavaiḥ.
uṣṭravāmībhirapyanye sadaśvaiśca mahājavaiḥ.
28.
tataḥ karṇasamādiṣṭāḥ dūtāḥ pratvaritāḥ rathaiḥ
uṣṭravāmībhiḥ api anye sadaśvaiḥ ca mahājavaiḥ
uṣṭravāmībhiḥ api anye sadaśvaiḥ ca mahājavaiḥ
28.
tataḥ karṇasamādiṣṭāḥ dūtāḥ rathaiḥ pratvaritāḥ
anye api uṣṭravāmībhiḥ ca mahājavaiḥ sadaśvaiḥ ca
anye api uṣṭravāmībhiḥ ca mahājavaiḥ sadaśvaiḥ ca
28.
Then, messengers commanded by Karṇa hurried away in chariots. Others, too, sped off on camels, mares, and excellent, swiftly-moving horses.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - Indicates sequence in time. (then, thereupon, from there)
- कर्णसमादिष्टाः (karṇasamādiṣṭāḥ) - commanded by Karṇa
- दूताः (dūtāḥ) - messengers, envoys
- प्रत्वरिताः (pratvaritāḥ) - hurried, sped off, made haste
- रथैः (rathaiḥ) - Means of transport. (by chariots, with chariots)
- उष्ट्रवामीभिः (uṣṭravāmībhiḥ) - Means of transport for "anye" (others). (by camels and mares)
- अपि (api) - Emphasizes that "others" also went. (also, even, too)
- अन्ये (anye) - Refers to other messengers or personnel. (others)
- सदश्वैः (sadaśvaiḥ) - Means of transport. (by excellent horses)
- च (ca) - Connects "camels and mares" with "excellent horses". (and)
- महाजवैः (mahājavaiḥ) - Qualifies the "excellent horses". (with great speed, very swift, highly swift)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - Indicates sequence in time. (then, thereupon, from there)
(indeclinable)
कर्णसमादिष्टाः (karṇasamādiṣṭāḥ) - commanded by Karṇa
(participle)
Nominative, masculine, plural of karṇasamādiṣṭa
karṇasamādiṣṭa - commanded by Karṇa, ordered by Karṇa
Past Passive Participle
From `samādiṣṭa` (commanded) by `karṇa`.
Compound type : tatpuruṣa (karṇa+samādiṣṭa)
- karṇa – Karṇa (name of a warrior)
proper noun (masculine) - samādiṣṭa – commanded, ordered, instructed
participle (masculine)
Past Passive Participle
From prefix `sam` + prefix `ā` + root `diś` (to point, to direct) + suffix `kta`.
Prefixes: sam+ā
Root: diś (class 6)
Note: Functions as an adjective for `dūtāḥ`.
दूताः (dūtāḥ) - messengers, envoys
(noun)
Nominative, masculine, plural of dūta
dūta - messenger, envoy, delegate
Note: Null verb (e.g., `jagmuḥ` - went) implied for the verse's meaning.
प्रत्वरिताः (pratvaritāḥ) - hurried, sped off, made haste
(participle)
Nominative, masculine, plural of pratvarita
pratvarita - hastened, sped, hurried
Past Passive Participle
From prefix `pra` + root `tvar` (to hasten) + `kta`.
Prefix: pra
Root: tvar (class 1)
Note: Functions as an adjective or predicate for `dūtāḥ`.
रथैः (rathaiḥ) - Means of transport. (by chariots, with chariots)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ratha
ratha - chariot, car
Note: Instrument for travelling.
उष्ट्रवामीभिः (uṣṭravāmībhiḥ) - Means of transport for "anye" (others). (by camels and mares)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of uṣṭravāmī
uṣṭravāmī - camel and mare
Compound type : dvandva (uṣṭra+vāmī)
- uṣṭra – camel
noun (masculine) - vāmī – mare
noun (feminine)
Note: Instrument for travelling.
अपि (api) - Emphasizes that "others" also went. (also, even, too)
(indeclinable)
अन्ये (anye) - Refers to other messengers or personnel. (others)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another
Note: Subject of the implied verb of motion/action (sped off).
सदश्वैः (sadaśvaiḥ) - Means of transport. (by excellent horses)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sadaśva
sadaśva - good horse, excellent horse
Compound type : karmadhāraya (sat+aśva)
- sat – good, true, existing, excellent
adjective (masculine)
Present active participle
Present active participle of `as` (to be)
Root: as (class 2) - aśva – horse
noun (masculine)
Note: Instrument for travelling.
च (ca) - Connects "camels and mares" with "excellent horses". (and)
(indeclinable)
Note: Appears twice in the line, used for enumeration.
महाजवैः (mahājavaiḥ) - Qualifies the "excellent horses". (with great speed, very swift, highly swift)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of mahājava
mahājava - of great speed, very swift
Compound type : bahuvrīhi (mahā+java)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - java – speed, swiftness, velocity
noun (masculine)
From root `ju` (to be quick) or `jav`.
Root: ju (class 2)
Note: Agrees with `sadaśvaiḥ`.