Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,160

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-160, verse-29

तूर्णं परिययुः सेनां कृत्स्नां कर्णस्य शासनात् ।
आज्ञापयन्तो राज्ञस्तान्योगः प्रागुदयादिति ॥२९॥
29. tūrṇaṁ pariyayuḥ senāṁ kṛtsnāṁ karṇasya śāsanāt ,
ājñāpayanto rājñastānyogaḥ prāgudayāditi.
29. tūrṇam pariyayuḥ senām kṛtsnām karṇasya śāsanāt
ājñāpayantaḥ rājñaḥ tān yogaḥ prāk udayāt iti
29. karṇasya śāsanāt (te) tūrṇam kṛtsnām senām pariyayuḥ,
tān rājñaḥ "yogaḥ prāk udayāt" iti ājñāpayantaḥ
29. By Karṇa's command, they quickly went throughout the entire army, ordering those kings that the engagement (yoga) should commence before dawn.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly, immediately
  • परिययुः (pariyayuḥ) - they went around, they approached, they circulated
  • सेनाम् (senām) - army, host
  • कृत्स्नाम् (kṛtsnām) - entire, whole, complete
  • कर्णस्य (karṇasya) - of the warrior Karṇa (of Karṇa)
  • शासनात् (śāsanāt) - from the command, by the order, on account of the rule
  • आज्ञापयन्तः (ājñāpayantaḥ) - commanding, ordering, instructing
  • राज्ञः (rājñaḥ) - to the kings
  • तान् (tān) - those, them
  • योगः (yogaḥ) - deployment, engagement (of the army) (union, conjunction, application, effort, discipline, engagement (yoga))
  • प्राक् (prāk) - before, prior to, eastern
  • उदयात् (udayāt) - before dawn (from the rising, from the dawn, from the origin)
  • इति (iti) - thus, so, in this manner

Words meanings and morphology

तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
Past Passive Participle
Derived from root √tvar (to hurry) + kta suffix.
Root: tvar (class 1)
Note: Used adverbially.
परिययुः (pariyayuḥ) - they went around, they approached, they circulated
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of pari-√i
Prefix: pari
Root: i (class 2)
सेनाम् (senām) - army, host
(noun)
Accusative, feminine, singular of senā
senā - army, host, battle-array
Note: Object of pariyayuḥ.
कृत्स्नाम् (kṛtsnām) - entire, whole, complete
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kṛtsna
kṛtsna - all, whole, entire, complete
Note: Agrees with senām.
कर्णस्य (karṇasya) - of the warrior Karṇa (of Karṇa)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of karṇa
karṇa - ear; (proper noun) Karṇa
Note: Possessive case.
शासनात् (śāsanāt) - from the command, by the order, on account of the rule
(noun)
Ablative, neuter, singular of śāsana
śāsana - command, order, instruction, rule, governance
Derived from root √śās (to command, instruct).
Root: śās (class 2)
Note: Indicates the source or reason.
आज्ञापयन्तः (ājñāpayantaḥ) - commanding, ordering, instructing
(participle)
Nominative, masculine, plural of ājñāpayat
ājñāpayat - one who commands/orders
Present Active Participle (causative)
From root √jñā (to know) with upasarga ā and causative suffix -pi, plus śatṛ suffix.
Prefix: ā
Root: jñā (class 9)
Note: Agrees with the implied subject of pariyayuḥ.
राज्ञः (rājñaḥ) - to the kings
(noun)
Accusative, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
Note: Object of ājñāpayantaḥ.
तान् (tān) - those, them
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Agrees with rājñaḥ.
योगः (yogaḥ) - deployment, engagement (of the army) (union, conjunction, application, effort, discipline, engagement (yoga))
(noun)
Nominative, masculine, singular of yoga
yoga - union, conjunction, application, effort, discipline, meditation, spiritual practice, engagement, deployment
From root √yuj (to join).
Root: yuj (class 7)
Note: Subject of the implied clause 'yogaḥ syāt' or 'yogaḥ kartavyaḥ'.
प्राक् (prāk) - before, prior to, eastern
(indeclinable)
Note: Used with an ablative (udayāt).
उदयात् (udayāt) - before dawn (from the rising, from the dawn, from the origin)
(noun)
Ablative, masculine, singular of udaya
udaya - rising, dawn, origin, prosperity
From upasarga ud + root √i (to go).
Prefix: ud
Root: i (class 2)
Note: Used with prāk.
इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
Note: Marks the end of direct speech or a statement.