महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-160, verse-24
इत्युक्तः कैतवो राजंस्तद्वाक्यमुपधार्य च ।
अनुज्ञातो निववृते पुनरेव यथागतम् ॥२४॥
अनुज्ञातो निववृते पुनरेव यथागतम् ॥२४॥
24. ityuktaḥ kaitavo rājaṁstadvākyamupadhārya ca ,
anujñāto nivavṛte punareva yathāgatam.
anujñāto nivavṛte punareva yathāgatam.
24.
iti uktaḥ kaitavaḥ rājan tat vākyam upadhārya
ca anujñātaḥ nivavṛte punar eva yathāgatam
ca anujñātaḥ nivavṛte punar eva yathāgatam
24.
rājan,
iti uktaḥ kaitavaḥ (Śakuni),
tat vākyam upadhārya ca,
anujñātaḥ (san),
yathāgatam punar eva nivavṛte.
iti uktaḥ kaitavaḥ (Śakuni),
tat vākyam upadhārya ca,
anujñātaḥ (san),
yathāgatam punar eva nivavṛte.
24.
O King, the deceitful one (Śakuni), thus addressed, after carefully considering those words and having been granted leave, returned exactly as he had come.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus (introducing or concluding a speech) (thus, so, in this manner)
- उक्तः (uktaḥ) - thus addressed (spoken, said, addressed)
- कैतवः (kaitavaḥ) - Śakuni (the deceitful one) (gambler, deceitful, trickster)
- राजन् (rājan) - O king
- तत् (tat) - those (referring to the words) (that, those)
- वाक्यम् (vākyam) - statement, words (word, speech, statement, sentence)
- उपधार्य (upadhārya) - after carefully considering (having heard, having considered, having understood)
- च (ca) - and
- अनुज्ञातः (anujñātaḥ) - having been granted leave (permitted, allowed, commanded)
- निववृते (nivavṛte) - returned
- पुनर् (punar) - again (again, back)
- एव (eva) - exactly, just (indeed, only, just)
- यथागतम् (yathāgatam) - exactly as he had come (as it came, as he arrived, in the same way)
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus (introducing or concluding a speech) (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - thus addressed (spoken, said, addressed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told; speech, saying
Past Passive Participle
From root vac (to speak) + kta (past passive participle suffix)
Root: vac (class 2)
कैतवः (kaitavaḥ) - Śakuni (the deceitful one) (gambler, deceitful, trickster)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kaitava
kaitava - gambling, deceitful, tricky, fraudulent; a gambler, a cheat
Derived from kitava (gambler)
Note: Subject of nivavṛte.
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
तत् (tat) - those (referring to the words) (that, those)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, that one, referring to something previously mentioned
Demonstrative pronoun
वाक्यम् (vākyam) - statement, words (word, speech, statement, sentence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement, declaration
Derived from vac (to speak)
Root: vac (class 2)
उपधार्य (upadhārya) - after carefully considering (having heard, having considered, having understood)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from upa + dhṛ (to hold, perceive) + lyap (absolutive suffix for prefixed roots)
Prefix: upa
Root: dhṛ (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects the two preceding actions.
अनुज्ञातः (anujñātaḥ) - having been granted leave (permitted, allowed, commanded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anujñāta
anujñāta - permitted, allowed, given leave, commanded
Past Passive Participle
From anu + jñā (to know, permit) + kta (past passive participle suffix)
Prefix: anu
Root: jñā (class 9)
निववृते (nivavṛte) - returned
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (liṭ) of nivavṛte
Perfect tense, middle voice
From ni + vṛt (to turn), class 1, perfect tense (liṭ), middle voice (ātmanepada)
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
पुनर् (punar) - again (again, back)
(indeclinable)
एव (eva) - exactly, just (indeed, only, just)
(indeclinable)
Emphatic particle
यथागतम् (yathāgatam) - exactly as he had come (as it came, as he arrived, in the same way)
(indeclinable)
From yathā (as) + āgata (come)
Compound type : avyayībhāva (yathā+āgata)
- yathā – as, just as, according to
indeclinable - āgata – come, arrived, returned
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From ā + gam (to go) + kta.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)