महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-144, verse-17
राजकिल्बिषिणां तेषां भर्तृपिण्डापहारिणाम् ।
नैवायं न परो लोको विद्यते पापकर्मणाम् ॥१७॥
नैवायं न परो लोको विद्यते पापकर्मणाम् ॥१७॥
17. rājakilbiṣiṇāṁ teṣāṁ bhartṛpiṇḍāpahāriṇām ,
naivāyaṁ na paro loko vidyate pāpakarmaṇām.
naivāyaṁ na paro loko vidyate pāpakarmaṇām.
17.
rājakilbiṣiṇām teṣām bhartṛpiṇḍāpahāriṇām na
eva ayam na paraḥ lokaḥ vidyate pāpakarmaṇām
eva ayam na paraḥ lokaḥ vidyate pāpakarmaṇām
17.
teṣām rājakilbiṣiṇām bhartṛpiṇḍāpahāriṇām pāpakarmaṇām
na eva ayam lokaḥ na paraḥ (lokaḥ) vidyate
na eva ayam lokaḥ na paraḥ (lokaḥ) vidyate
17.
For those who commit offenses against their ruler and betray their benefactor, and for those who perform sinful deeds (karma), neither this world nor the next exists.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राजकिल्बिषिणाम् (rājakilbiṣiṇām) - of those who commit offenses against the king
- तेषाम् (teṣām) - of those
- भर्तृपिण्डापहारिणाम् (bhartṛpiṇḍāpahāriṇām) - of those who steal the master's food, betrayers of their benefactor
- न (na) - not, no
- एव (eva) - indeed, just, only
- अयम् (ayam) - (this) world (this, this one)
- न (na) - not, no
- परः (paraḥ) - the other (world) (other, next, supreme)
- लोकः (lokaḥ) - world, people, realm
- विद्यते (vidyate) - exists, is found, is
- पापकर्मणाम् (pāpakarmaṇām) - for those with sinful deeds, of those whose actions (karma) are evil
Words meanings and morphology
राजकिल्बिषिणाम् (rājakilbiṣiṇām) - of those who commit offenses against the king
(noun)
Genitive, masculine, plural of rājakilbiṣin
rājakilbiṣin - one who offends the king
Agent noun from `kilbiṣa` (offense) and `rājan` (king).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rājan+kilbiṣin)
- rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1) - kilbiṣin – one who commits a fault/offense/sin
adjective (masculine)
n-agent noun
Derived from `kilbiṣa` (fault, sin).
तेषाम् (teṣām) - of those
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
भर्तृपिण्डापहारिणाम् (bhartṛpiṇḍāpahāriṇām) - of those who steal the master's food, betrayers of their benefactor
(noun)
Genitive, masculine, plural of bhartṛpiṇḍāpahārin
bhartṛpiṇḍāpahārin - one who steals the master's food, betrayer of one's benefactor
Agent noun from `bhartṛpiṇḍāpahāra` (theft of master's food).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bhartṛ+piṇḍa+apahārin)
- bhartṛ – supporter, maintainer, husband, master
noun (masculine)
agent noun
From root `bhṛ` (to bear, support).
Root: bhṛ (class 3) - piṇḍa – lump, ball (of food), sustenance
noun (masculine) - apahārin – stealing, taking away, robber
adjective (masculine)
n-agent noun
From root `hṛ` (to seize, take) with prefix `apa`.
Prefix: apa
Root: hṛ (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle.
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
Emphatic particle.
अयम् (ayam) - (this) world (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one, here
Note: Refers to `lokaḥ` (this world).
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle.
परः (paraḥ) - the other (world) (other, next, supreme)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of para
para - other, distant, next, supreme
Note: Adjective modifying `lokaḥ`.
लोकः (lokaḥ) - world, people, realm
(noun)
Nominative, masculine, singular of loka
loka - world, region, people
Note: Subject of `vidyate`.
विद्यते (vidyate) - exists, is found, is
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of vid
Present Middle Indicative
From root `vid` (to be, exist), ātmanepada form.
Root: vid (class 4)
पापकर्मणाम् (pāpakarmaṇām) - for those with sinful deeds, of those whose actions (karma) are evil
(noun)
Genitive, masculine, plural of pāpakarmaṇ
pāpakarmaṇ - one who commits sinful deeds, evil-doer
Compound type : bahuvrīhi (pāpa+karmaṇ)
- pāpa – evil, sinful, wicked
adjective (neuter) - karmaṇ – action (karma), deed, work
noun (neuter)
Root `kṛ` + `manin` suffix.
Root: kṛ (class 8)