महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-138, verse-24
भुङ्क्ष्व राज्यं महाबाहो भ्रातृभिः सह पाण्डवैः ।
जपैर्होमैश्च संयुक्तो मङ्गलैश्च पृथग्विधैः ॥२४॥
जपैर्होमैश्च संयुक्तो मङ्गलैश्च पृथग्विधैः ॥२४॥
24. bhuṅkṣva rājyaṁ mahābāho bhrātṛbhiḥ saha pāṇḍavaiḥ ,
japairhomaiśca saṁyukto maṅgalaiśca pṛthagvidhaiḥ.
japairhomaiśca saṁyukto maṅgalaiśca pṛthagvidhaiḥ.
24.
bhuṅkṣva rājyam mahābāho bhrātṛbhiḥ saha pāṇḍavaiḥ
japaiḥ homaiḥ ca saṃyuktaḥ maṅgalaiḥ ca pṛthagvidhaiḥ
japaiḥ homaiḥ ca saṃyuktaḥ maṅgalaiḥ ca pṛthagvidhaiḥ
24.
mahābāho (tvaṃ) bhrātṛbhiḥ pāṇḍavaiḥ saha rājyam bhuṅkṣva
japaiḥ homaiḥ ca pṛthagvidhaiḥ maṅgalaiḥ ca saṃyuktaḥ (bhava)
japaiḥ homaiḥ ca pṛthagvidhaiḥ maṅgalaiḥ ca saṃyuktaḥ (bhava)
24.
O mighty-armed one (mahābāho), enjoy the kingdom along with your Pāṇḍava brothers, endowed with chants (japa), oblations (homa), and various auspicious rites.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भुङ्क्ष्व (bhuṅkṣva) - enjoy, rule, possess, protect
- राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty, reign
- महाबाहो (mahābāho) - An epithet for a powerful warrior or ruler, here addressing the recipient of the advice. (O mighty-armed one, O great-armed one)
- भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - with brothers
- सह (saha) - with, along with
- पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - Refers to the five sons of Pāṇḍu. (with the Pāṇḍavas)
- जपैः (japaiḥ) - With spiritual practices involving repetitive chanting (japa). (by means of chants, with repetitions (of mantras))
- होमैः (homaiḥ) - With Vedic fire rituals (homa). (by means of oblations, with sacrifices)
- च (ca) - and, also
- संयुक्तः (saṁyuktaḥ) - Be united or associated with these spiritual and ritual practices. (endowed with, accompanied by, connected with, united)
- मङ्गलैः (maṅgalaiḥ) - by means of auspicious rites, with auspicious things
- च (ca) - and, also
- पृथग्विधैः (pṛthagvidhaiḥ) - of various kinds, various, manifold
Words meanings and morphology
भुङ्क्ष्व (bhuṅkṣva) - enjoy, rule, possess, protect
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of bhuj
imperative
From root √bhuj (to enjoy, protect).
Root: bhuj (class 7)
राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty, reign
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, realm, sovereignty, government
From rājan (king).
महाबाहो (mahābāho) - An epithet for a powerful warrior or ruler, here addressing the recipient of the advice. (O mighty-armed one, O great-armed one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, great-armed; a common epithet for strong warriors or kings
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty, large
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - with brothers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - Refers to the five sons of Pāṇḍu. (with the Pāṇḍavas)
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
जपैः (japaiḥ) - With spiritual practices involving repetitive chanting (japa). (by means of chants, with repetitions (of mantras))
(noun)
Instrumental, masculine, plural of japa
japa - murmuring, whispering, reciting prayers or mantras, chanting (japa)
From root √jap (to murmur, utter).
Root: jap (class 1)
होमैः (homaiḥ) - With Vedic fire rituals (homa). (by means of oblations, with sacrifices)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of homa
homa - an oblation, sacrifice, offering into fire (homa)
From root √hu (to offer sacrifice).
Root: hu (class 3)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
संयुक्तः (saṁyuktaḥ) - Be united or associated with these spiritual and ritual practices. (endowed with, accompanied by, connected with, united)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃyukta
saṁyukta - joined, united, connected, endowed with, accompanied by
Past Passive Participle
From prefix sam + root √yuj (to join, unite).
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Participle functioning as an adjective.
मङ्गलैः (maṅgalaiḥ) - by means of auspicious rites, with auspicious things
(noun)
Instrumental, neuter, plural of maṅgala
maṅgala - auspicious, lucky, fortunate; an auspicious ceremony/rite
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पृथग्विधैः (pṛthagvidhaiḥ) - of various kinds, various, manifold
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of pṛthagvidha
pṛthagvidha - of various kinds, manifold, diverse
From pṛthak (separate) and vidha (kind).
Compound type : karmadhāraya (pṛthak+vidha)
- pṛthak – separate, distinct, different
indeclinable - vidha – kind, sort, type
noun (masculine)
Note: Qualifies 'maṅgalaiḥ', hence takes the same case and number. Maṅgala can be masc or neuter, instrumental plural form is same.