महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-138, verse-10
पितृपक्षे हि ते पार्था मातृपक्षे च वृष्णयः ।
द्वौ पक्षावभिजानीहि त्वमेतौ पुरुषर्षभ ॥१०॥
द्वौ पक्षावभिजानीहि त्वमेतौ पुरुषर्षभ ॥१०॥
10. pitṛpakṣe hi te pārthā mātṛpakṣe ca vṛṣṇayaḥ ,
dvau pakṣāvabhijānīhi tvametau puruṣarṣabha.
dvau pakṣāvabhijānīhi tvametau puruṣarṣabha.
10.
pitṛpakṣe hi te pārthāḥ mātṛpakṣe ca vṛṣṇayaḥ
dvau pakṣau abhijānīhi tvam etau puruṣarṣabha
dvau pakṣau abhijānīhi tvam etau puruṣarṣabha
10.
puruṣarṣabha te pitṛpakṣe hi pārthāḥ mātṛpakṣe
ca vṛṣṇayaḥ tvam etau dvau pakṣau abhijānīhi
ca vṛṣṇayaḥ tvam etau dvau pakṣau abhijānīhi
10.
Indeed, on your paternal side, O Karna, are your Pārthas (the Pāṇḍavas), and on your maternal side are the Vṛṣṇis. O best among men (puruṣarṣabha), you must recognize these two lineages (pakṣa) as your own.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पितृपक्षे (pitṛpakṣe) - on the paternal side, in the paternal lineage
- हि (hi) - indeed, for
- ते (te) - your
- पार्थाः (pārthāḥ) - the sons of Pṛthā (the Pāṇḍavas)
- मातृपक्षे (mātṛpakṣe) - on the maternal side, in the maternal lineage
- च (ca) - and
- वृष्णयः (vṛṣṇayaḥ) - the Vṛṣṇis (clan of Kṛṣṇa)
- द्वौ (dvau) - two
- पक्षौ (pakṣau) - two sides, two lineages
- अभिजानीहि (abhijānīhi) - recognize, know well
- त्वम् (tvam) - you
- एतौ (etau) - these two
- पुरुषर्षभ (puruṣarṣabha) - O best among men
Words meanings and morphology
पितृपक्षे (pitṛpakṣe) - on the paternal side, in the paternal lineage
(noun)
Locative, masculine, singular of pitṛpakṣa
pitṛpakṣa - paternal side, father's lineage/party
Compound type : tatpuruṣa (pitṛ+pakṣa)
- pitṛ – father
noun (masculine) - pakṣa – side, party, wing, lineage
noun (masculine)
हि (hi) - indeed, for
(indeclinable)
ते (te) - your
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you (pronoun)
पार्थाः (pārthāḥ) - the sons of Pṛthā (the Pāṇḍavas)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kunti), e.g., Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna
Taddhita derivation from Pṛthā (Pṛthā + aṇ).
मातृपक्षे (mātṛpakṣe) - on the maternal side, in the maternal lineage
(noun)
Locative, masculine, singular of mātṛpakṣa
mātṛpakṣa - maternal side, mother's lineage/party
Compound type : tatpuruṣa (mātṛ+pakṣa)
- mātṛ – mother
noun (feminine) - pakṣa – side, party, wing, lineage
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
वृष्णयः (vṛṣṇayaḥ) - the Vṛṣṇis (clan of Kṛṣṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of vṛṣṇi
vṛṣṇi - name of a Yadava clan to which Kṛṣṇa belonged
द्वौ (dvau) - two
(numeral)
Note: Agrees with 'pakṣau'.
पक्षौ (pakṣau) - two sides, two lineages
(noun)
Accusative, masculine, dual of pakṣa
pakṣa - side, party, wing, lineage
अभिजानीहि (abhijānīhi) - recognize, know well
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of jñā
root of 9th class (jānīhi is imperative form with prefix abhi)
Prefix: abhi
Root: jñā (class 9)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvad
tvad - you (pronoun)
एतौ (etau) - these two
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of etad
etad - this (demonstrative pronoun)
Note: Agrees with 'pakṣau'.
पुरुषर्षभ (puruṣarṣabha) - O best among men
(noun)
Vocative, masculine, singular of puruṣarṣabha
puruṣarṣabha - bull among men, best among men, excellent man
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+ṛṣabha)
- puruṣa – man, male, person (puruṣa)
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, excellent, chief
noun (masculine)
Note: Addressing Karna.