महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-125, verse-16
मुख्यश्चैवैष नो धर्मः क्षत्रियाणां जनार्दन ।
यच्छयीमहि संग्रामे शरतल्पगता वयम् ॥१६॥
यच्छयीमहि संग्रामे शरतल्पगता वयम् ॥१६॥
16. mukhyaścaivaiṣa no dharmaḥ kṣatriyāṇāṁ janārdana ,
yacchayīmahi saṁgrāme śaratalpagatā vayam.
yacchayīmahi saṁgrāme śaratalpagatā vayam.
16.
mukhyaḥ ca eva eṣaḥ naḥ dharmaḥ kṣatriyāṇām
janārdana yat śayīmahi saṃgrāme śaratapalpagatā vayam
janārdana yat śayīmahi saṃgrāme śaratapalpagatā vayam
16.
And this, O Janardana, is indeed our primary natural law (dharma) as Kṣatriyas: that we should lie down in battle, fallen upon a bed of arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मुख्यः (mukhyaḥ) - principal, chief, primary
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- एषः (eṣaḥ) - this (duty) (this (masculine nominative singular))
- नः (naḥ) - our, to us
- धर्मः (dharmaḥ) - the specific duty (dharma) of a Kṣatriya (duty, natural law, intrinsic nature)
- क्षत्रियाणाम् (kṣatriyāṇām) - as Kṣatriyas (referring to their caste/class duty) (of Kṣatriyas, for Kṣatriyas)
- जनार्दन (janārdana) - O Krishna, the remover of the distress of men (O Janardana)
- यत् (yat) - introduces a subordinate clause explaining the nature of the dharma (that, which)
- शयीमहि (śayīmahi) - we should lie down
- संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in conflict
- शरतपल्पगता (śaratapalpagatā) - fallen upon a bed of arrows (i.e., killed in battle) (having gone to a bed of arrows, lying on a bed of arrows)
- वयम् (vayam) - we
Words meanings and morphology
मुख्यः (mukhyaḥ) - principal, chief, primary
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mukhya
mukhya - principal, chief, primary, important
Note: Agrees with `dharmaḥ`.
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this (duty) (this (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
demonstrative pronoun
Note: Refers to `dharmaḥ`.
नः (naḥ) - our, to us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
enclitic form of the pronoun 'we'
Note: Functions as a genitive 'our'.
धर्मः (dharmaḥ) - the specific duty (dharma) of a Kṣatriya (duty, natural law, intrinsic nature)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, constitution, sacred law
from √dhṛ
Root: dhṛ (class 1)
क्षत्रियाणाम् (kṣatriyāṇām) - as Kṣatriyas (referring to their caste/class duty) (of Kṣatriyas, for Kṣatriyas)
(noun)
Genitive, masculine, plural of kṣatriya
kṣatriya - warrior, member of the Kṣatriya (warrior/ruling) class
जनार्दन (janārdana) - O Krishna, the remover of the distress of men (O Janardana)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of janārdana
janārdana - one who agitates or punishes men; a name of Vishnu/Krishna
from jana (men) + √ard (to vex, trouble)
Root: ard
यत् (yat) - introduces a subordinate clause explaining the nature of the dharma (that, which)
(indeclinable)
relative pronoun used here as a conjunction
शयीमहि (śayīmahi) - we should lie down
(verb)
1st person , plural, middle, optative (liṅ) of śī
optative mood
from √śī, ātmanepada
Root: śī (class 2)
संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, conflict, war
from sam + √gram (to go) or √grābh (to seize)
Prefix: sam
Root: gram (class 1)
शरतपल्पगता (śaratapalpagatā) - fallen upon a bed of arrows (i.e., killed in battle) (having gone to a bed of arrows, lying on a bed of arrows)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śaratapalpagata
śaratapalpagata - gone to a bed of arrows, lying on a bed of arrows
Compound type : tatpurusha (śara+talpa+gata)
- śara – arrow
noun (masculine)
Root: śṛ - talpa – bed, couch
noun (masculine) - gata – gone, arrived, attained
participle (masculine)
Past Passive Participle
from √gam
Root: gam (class 1)
Note: Though morphologically resembling a feminine singular form, contextually it refers to the masculine plural subject 'vayam', implying a metrical or poetic variant of `śaratapalpagatāḥ`.
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we