Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,125

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-125, verse-10

केन चाप्यपवादेन विरुध्यन्तेऽरिभिः सह ।
अशक्ताः पाण्डवाः कृष्ण प्रहृष्टाः प्रत्यमित्रवत् ॥१०॥
10. kena cāpyapavādena virudhyante'ribhiḥ saha ,
aśaktāḥ pāṇḍavāḥ kṛṣṇa prahṛṣṭāḥ pratyamitravat.
10. kena ca api apavādena virudhyante aribhiḥ saha
aśaktāḥ pāṇḍavāḥ kṛṣṇa prahṛṣṭāḥ pratyamitravat
10. O Krishna, by what pretext do these powerless Pandavas engage in hostility with their adversaries? They are joyful, acting like adversaries.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • केन (kena) - by what (pretext) (by what, by whom)
  • (ca) - and (and, also)
  • अपि (api) - also, even (also, even, too)
  • अपवादेन (apavādena) - by what pretext (by accusation, by blame, by pretext)
  • विरुध्यन्ते (virudhyante) - they engage in hostility (they contend, they are opposed, they are at odds)
  • अरिभिः (aribhiḥ) - with adversaries (by enemies)
  • सह (saha) - with (with, together with)
  • अशक्ताः (aśaktāḥ) - powerless (lacking strength/resources) (powerless, weak, unable)
  • पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pandavas (the sons of Pāṇḍu, the Pandavas)
  • कृष्ण (kṛṣṇa) - O Krishna (O Krishna (epithet of Vishnu/Krishna))
  • प्रहृष्टाः (prahṛṣṭāḥ) - joyful, cheerful (delighted, joyful, cheerful)
  • प्रत्यमित्रवत् (pratyamitravat) - like adversaries (like an enemy, like an adversary)

Words meanings and morphology

केन (kena) - by what (pretext) (by what, by whom)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - what, which, who, why
Interrogative pronoun.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
अपि (api) - also, even (also, even, too)
(indeclinable)
Particle.
अपवादेन (apavādena) - by what pretext (by accusation, by blame, by pretext)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of apavāda
apavāda - blame, reproach, accusation, exception, pretext
From apa-vad (to speak against, to blame).
Prefix: apa
Root: vad (class 1)
विरुध्यन्ते (virudhyante) - they engage in hostility (they contend, they are opposed, they are at odds)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of virudh
Present, Middle voice (Ātmanepada), 3rd person plural
From root rudh (to obstruct, hinder) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: rudh (class 7)
अरिभिः (aribhiḥ) - with adversaries (by enemies)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ari
ari - enemy, foe, opponent
Root: ar (class 1)
Note: Used with saha to mean 'with enemies'.
सह (saha) - with (with, together with)
(indeclinable)
Preposition/adverb governing instrumental.
अशक्ताः (aśaktāḥ) - powerless (lacking strength/resources) (powerless, weak, unable)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of aśakta
aśakta - powerless, incapable, unable, weak
Past Passive Participle (of śak) + negative a.
From a (not) + śakta (able).
Compound type : nañ-tatpurusha (a+śakta)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix
  • śakta – able, capable, powerful
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root śak
    Root: śak (class 5)
Note: Describes the Pandavas.
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pandavas (the sons of Pāṇḍu, the Pandavas)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
Note: Subject of the first clause, and also modified by aśaktāḥ and prahṛṣṭāḥ.
कृष्ण (kṛṣṇa) - O Krishna (O Krishna (epithet of Vishnu/Krishna))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - dark, black, Krishna (name of deity)
Root: kṛṣ (class 1)
Note: The person being addressed.
प्रहृष्टाः (prahṛṣṭāḥ) - joyful, cheerful (delighted, joyful, cheerful)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prahṛṣṭa
prahṛṣṭa - delighted, joyful, very glad, cheerful
Past Passive Participle
From pra-hṛṣ (to be delighted, to rejoice).
Prefix: pra
Root: hṛṣ (class 4)
Note: Describes the state of the Pandavas.
प्रत्यमित्रवत् (pratyamitravat) - like adversaries (like an enemy, like an adversary)
(indeclinable)
From pratyamitra (enemy, adversary) + vat (like, as).
Compound type : tatpurusha (pratyamitra+vat)
  • pratyamitra – enemy, adversary
    noun (masculine)
    From prati (against) + amitra (friend, foe)
    Prefix: prati
  • vat – like, as, in the manner of
    indeclinable
    Suffix indicating similarity
Note: Describes how they are joyful/acting.