Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,119

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-119, verse-5

ते तु तत्रैव राजानः सिद्धाश्चाप्सरसस्तथा ।
अपश्यन्त निरालम्बं ययातिं तं परिच्युतम् ॥५॥
5. te tu tatraiva rājānaḥ siddhāścāpsarasastathā ,
apaśyanta nirālambaṁ yayātiṁ taṁ paricyutam.
5. te tu tatra eva rājānaḥ siddhāḥ ca apsarasaḥ
tathā apaśyanta nirālambam yayātim tam paricyutam
5. The kings, siddhas, and apsaras, who were present there, saw that Yayāti had fallen and was utterly without support.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ते (te) - those kings, siddhas, and apsaras (they)
  • तु (tu) - indeed, but, moreover
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • एव (eva) - only, just, indeed
  • राजानः (rājānaḥ) - kings
  • सिद्धाः (siddhāḥ) - perfected beings, siddhas
  • (ca) - and
  • अप्सरसः (apsarasaḥ) - apsaras (celestial nymphs)
  • तथा (tathā) - thus, likewise, also
  • अपश्यन्त (apaśyanta) - they saw
  • निरालम्बम् (nirālambam) - without support, helpless
  • ययातिम् (yayātim) - King Yayāti, the subject of the narrative (Yayāti)
  • तम् (tam) - referring to Yayāti (him, that)
  • परिच्युतम् (paricyutam) - fallen from his celestial abode (fallen, degraded)

Words meanings and morphology

ते (te) - those kings, siddhas, and apsaras (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
तु (tu) - indeed, but, moreover
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
राजानः (rājānaḥ) - kings
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
सिद्धाः (siddhāḥ) - perfected beings, siddhas
(noun)
Nominative, masculine, plural of siddha
siddha - perfected, accomplished, successful, a perfected being
Past Passive Participle
From √sidh (to accomplish, succeed)
Root: sidh (class 4)
(ca) - and
(indeclinable)
अप्सरसः (apsarasaḥ) - apsaras (celestial nymphs)
(noun)
Nominative, feminine, plural of apsaras
apsaras - celestial nymph, water-sprite
तथा (tathā) - thus, likewise, also
(indeclinable)
अपश्यन्त (apaśyanta) - they saw
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of paś
Root: dṛś (class 1)
Note: With augment 'a-' for past imperfect tense
निरालम्बम् (nirālambam) - without support, helpless
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nirālamba
nirālamba - without support, helpless, independent
Compound type : bahuvrīhi (nis+ālamba)
  • nis – without, out, away
    indeclinable
  • ālamba – support, reliance, prop
    noun (masculine)
    From ā-√lamb (to hang on, to support)
    Prefix: ā
    Root: lamb (class 1)
Note: Modifies 'Yayātim'
ययातिम् (yayātim) - King Yayāti, the subject of the narrative (Yayāti)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yayāti
yayāti - Yayāti (a legendary king in Hindu mythology)
तम् (tam) - referring to Yayāti (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, those, he, she, it
परिच्युतम् (paricyutam) - fallen from his celestial abode (fallen, degraded)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of paricyuta
paricyuta - fallen, degraded, dropped down
Past Passive Participle
From pari-√cyu (to fall, to drop from, to be deprived of)
Prefix: pari
Root: cyu (class 1)
Note: Modifies 'Yayātim'