महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-119, verse-23
दृष्ट्वा मूर्ध्ना नतान्पुत्रांस्तापसी वाक्यमब्रवीत् ।
दौहित्रास्तव राजेन्द्र मम पुत्रा न ते पराः ।
इमे त्वां तारयिष्यन्ति दिष्टमेतत्पुरातनम् ॥२३॥
दौहित्रास्तव राजेन्द्र मम पुत्रा न ते पराः ।
इमे त्वां तारयिष्यन्ति दिष्टमेतत्पुरातनम् ॥२३॥
23. dṛṣṭvā mūrdhnā natānputrāṁstāpasī vākyamabravīt ,
dauhitrāstava rājendra mama putrā na te parāḥ ,
ime tvāṁ tārayiṣyanti diṣṭametatpurātanam.
dauhitrāstava rājendra mama putrā na te parāḥ ,
ime tvāṁ tārayiṣyanti diṣṭametatpurātanam.
23.
dṛṣṭvā mūrdhnā natān putrān tāpasī
vākyam abravīt dauhitrāḥ tava rāja-indra
mama putrāḥ na te parāḥ ime
tvām tārayiṣyanti diṣṭam etat purātanam
vākyam abravīt dauhitrāḥ tava rāja-indra
mama putrāḥ na te parāḥ ime
tvām tārayiṣyanti diṣṭam etat purātanam
23.
Seeing her sons bowing with their heads, the female ascetic spoke these words: "Your grandsons, O king of kings, are my sons, not strangers. These will liberate you; this is an ancient decree (diṣṭa)."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- मूर्ध्ना (mūrdhnā) - with the head
- नतान् (natān) - bowed, bent
- पुत्रान् (putrān) - sons
- तापसी (tāpasī) - Madhavi, the daughter of Yayati (female ascetic)
- वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
- दौहित्राः (dauhitrāḥ) - grandsons (daughter's sons)
- तव (tava) - your
- राज-इन्द्र (rāja-indra) - O Yayati! (O king of kings!, O chief of kings!)
- मम (mama) - my
- पुत्राः (putrāḥ) - sons
- न (na) - not
- ते (te) - those (they)
- पराः (parāḥ) - others, strangers
- इमे (ime) - these
- त्वाम् (tvām) - you (singular, accusative)
- तारयिष्यन्ति (tārayiṣyanti) - will cause to cross, will save, will liberate
- दिष्टम् (diṣṭam) - destiny, fate, decree
- एतत् (etat) - this
- पुरातनम् (purātanam) - ancient, old
Words meanings and morphology
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From root dṛś (to see) with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
मूर्ध्ना (mūrdhnā) - with the head
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mūrdhan
mūrdhan - head
नतान् (natān) - bowed, bent
(adjective)
Accusative, masculine, plural of nata
nata - bent, bowed, humbled
Past Passive Participle
From root nam (to bow, bend)
Root: nam (class 1)
पुत्रान् (putrān) - sons
(noun)
Accusative, masculine, plural of putra
putra - son, child
तापसी (tāpasī) - Madhavi, the daughter of Yayati (female ascetic)
(noun)
Nominative, feminine, singular of tāpasī
tāpasī - female ascetic, a female practitioner of penance
Feminine form of tāpasa, from tapas (penance)
वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
Root: vac (class 2)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
दौहित्राः (dauhitrāḥ) - grandsons (daughter's sons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of dauhitra
dauhitra - daughter's son, grandson
From duhitṛ (daughter) + aṇ (Pāṇini 4.1.115)
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
राज-इन्द्र (rāja-indra) - O Yayati! (O king of kings!, O chief of kings!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rāja-indra
rāja-indra - king of kings, chief of kings
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rājan+indra)
- rājan – king
noun (masculine) - indra – lord, chief, Indra (the god)
noun (masculine)
मम (mama) - my
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
पुत्राः (putrāḥ) - sons
(noun)
Nominative, masculine, plural of putra
putra - son, child
न (na) - not
(indeclinable)
ते (te) - those (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
पराः (parāḥ) - others, strangers
(adjective)
Nominative, masculine, plural of para
para - other, another, strange, distant
इमे (ime) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of idam
idam - this, these
त्वाम् (tvām) - you (singular, accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
तारयिष्यन्ति (tārayiṣyanti) - will cause to cross, will save, will liberate
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of tārayiṣyati
causal
Causal form of root tṛ (to cross)
Root: tṛ (class 1)
दिष्टम् (diṣṭam) - destiny, fate, decree
(noun)
Nominative, neuter, singular of diṣṭa
diṣṭa - directed, appointed, destined, fate, decree (as noun)
Past Passive Participle
From root diś (to point, ordain)
Root: diś (class 6)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
पुरातनम् (purātanam) - ancient, old
(adjective)
Nominative, neuter, singular of purātana
purātana - ancient, old, primordial
From purā (formerly) + suffix -tana