महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-35, verse-26
एवमुक्त्वा तु बीभत्सुस्ततः प्राचोदयद्धयान् ।
कुरूनभिमुखाञ्शूरो नानाध्वजपताकिनः ॥२६॥
कुरूनभिमुखाञ्शूरो नानाध्वजपताकिनः ॥२६॥
26. evamuktvā tu bībhatsustataḥ prācodayaddhayān ,
kurūnabhimukhāñśūro nānādhvajapatākinaḥ.
kurūnabhimukhāñśūro nānādhvajapatākinaḥ.
26.
evam uktvā tu bībhatsuḥ tataḥ prācodayat hayān
kurūn abhimukhān śūraḥ nānādhvajapatākinaḥ
kurūn abhimukhān śūraḥ nānādhvajapatākinaḥ
26.
Having thus spoken, the hero Bībhatsu, adorned with various banners and flags, then urged his horses forward, towards the Kurus who were facing them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
- उक्त्वा (uktvā) - having spoken (having said, having spoken)
- तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
- बीभत्सुः (bībhatsuḥ) - Bībhatsu (Arjuna) (Bībhatsu (epithet of Arjuna), disgusting, abhorrent)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
- प्राचोदयत् (prācodayat) - he urged on (he urged on, he impelled)
- हयान् (hayān) - horses
- कुरून् (kurūn) - the Kaurava warriors (the Kurus, descendants of Kuru)
- अभिमुखान् (abhimukhān) - facing them (Arjuna and his chariots) (facing towards, confronting)
- शूरः (śūraḥ) - the hero (hero, brave, mighty)
- नानाध्वजपताकिनः (nānādhvajapatākinaḥ) - adorned with various banners and flags (having various banners and flags)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having spoken (having said, having spoken)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of root 'vac' (to speak).
Root: vac (class 2)
तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
(indeclinable)
बीभत्सुः (bībhatsuḥ) - Bībhatsu (Arjuna) (Bībhatsu (epithet of Arjuna), disgusting, abhorrent)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bībhatsu
bībhatsu - Bībhatsu (an epithet of Arjuna, meaning 'hater of vile deeds' or 'one who inspires disgust in enemies'), disgusting, abhorrent
Note: Subject of the sentence.
ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
प्राचोदयत् (prācodayat) - he urged on (he urged on, he impelled)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of prācud
Imperfect Tense (causative)
Imperfect tense 3rd person singular active (causative) of root 'cud' (to impel) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: cud (class 10)
हयान् (hayān) - horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of haya
haya - horse
Note: Object of 'prācodayat'.
कुरून् (kurūn) - the Kaurava warriors (the Kurus, descendants of Kuru)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (name of an ancient king), a descendant of Kuru
Note: Directional object with 'abhimukhān'.
अभिमुखान् (abhimukhān) - facing them (Arjuna and his chariots) (facing towards, confronting)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of abhimukha
abhimukha - facing towards, confronting, in front of
Compound type : tatpuruṣa (abhi+mukha)
- abhi – towards, against
indeclinable - mukha – face, mouth, front
noun (neuter)
Note: Modifies 'kurūn'.
शूरः (śūraḥ) - the hero (hero, brave, mighty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śūra
śūra - hero, brave, valiant, mighty warrior
Note: Appositive to 'bībhatsuḥ'.
नानाध्वजपताकिनः (nānādhvajapatākinaḥ) - adorned with various banners and flags (having various banners and flags)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nānādhvajapatākin
nānādhvajapatākin - having various banners and flags
Compound adjective, formed with suffix -in.
Compound type : bahuvrīhi (nānā+dhvaja+patākā)
- nānā – various, diverse, manifold
indeclinable - dhvaja – banner, flag, standard
noun (masculine) - patākā – flag, banner, streamer
noun (feminine)
Note: Modifies 'bībhatsuḥ'.