महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-35, verse-12
संयच्छ मामकानश्वांस्तथैव त्वं बृहन्नडे ।
कुरुभिर्योत्स्यमानस्य गोधनानि परीप्सतः ॥१२॥
कुरुभिर्योत्स्यमानस्य गोधनानि परीप्सतः ॥१२॥
12. saṁyaccha māmakānaśvāṁstathaiva tvaṁ bṛhannaḍe ,
kurubhiryotsyamānasya godhanāni parīpsataḥ.
kurubhiryotsyamānasya godhanāni parīpsataḥ.
12.
saṃyaccha māmakān aśvān tathā eva tvaṃ bṛhannade
| kurubhiḥ yotsyamānasya godhanāni parīpsataḥ
| kurubhiḥ yotsyamānasya godhanāni parīpsataḥ
12.
O Bṛhannadā, you must control my horses in the same manner, as I am about to fight the Kurus and desire to recover the cattle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संयच्छ (saṁyaccha) - control, restrain, hold back
- मामकान् (māmakān) - my (horses) (my)
- अश्वान् (aśvān) - horses
- तथा (tathā) - similarly, thus, in that way
- एव (eva) - indeed, just, only
- त्वं (tvaṁ) - you
- बृहन्नदे (bṛhannade) - Addressed to Arjuna in disguise. (O Bṛhannadā)
- कुरुभिः (kurubhiḥ) - by the Kurus
- योत्स्यमानस्य (yotsyamānasya) - of one who is about to fight
- गोधनानि (godhanāni) - cattle wealth, cows
- परीप्सतः (parīpsataḥ) - of one desiring to recover/protect/obtain
Words meanings and morphology
संयच्छ (saṁyaccha) - control, restrain, hold back
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of yam
Prefix: sam
Root: yam (class 1)
मामकान् (māmakān) - my (horses) (my)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of māmakīya
māmakīya - my, mine
Derived from 'mama' (my) with suffix 'ka' and 'īya'.
अश्वान् (aśvān) - horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of aśva
aśva - horse
Root: aś
तथा (tathā) - similarly, thus, in that way
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
त्वं (tvaṁ) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
बृहन्नदे (bṛhannade) - Addressed to Arjuna in disguise. (O Bṛhannadā)
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of bṛhannadā
bṛhannadā - Name of Arjuna in disguise as a eunuch dance teacher.
कुरुभिः (kurubhiḥ) - by the Kurus
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of kuru
kuru - name of an ancient king, descendant of Kuru, the Kauravas
योत्स्यमानस्य (yotsyamānasya) - of one who is about to fight
(participle)
Genitive, masculine, singular of yotsyamāna
yotsyamāna - about to fight, desirous of fighting
Future Passive Participle
Future Passive Participle (attributive use) from the desiderative stem of √yudh + śānac.
Root: yudh (class 4)
Note: Refers to the speaker (Uttara).
गोधनानि (godhanāni) - cattle wealth, cows
(noun)
Accusative, neuter, plural of godhana
godhana - wealth of cattle, cows
Compound type : tatpuruṣa (go+dhana)
- go – cow, bull, earth, ray
noun (feminine) - dhana – wealth, property, riches, treasure
noun (neuter)
Root: dhā
परीप्सतः (parīpsataḥ) - of one desiring to recover/protect/obtain
(participle)
Genitive, masculine, singular of parīpsat
parīpsat - desiring to obtain, wishing to recover
Present Active Participle from desiderative stem of āp.
Present Active Participle from the desiderative stem of √āp (to obtain) with upasarga pari.
Prefix: pari
Root: āp (class 5)