महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-35, verse-16
उत्तर उवाच ।
बृहन्नडे गायनो वा नर्तनो वा पुनर्भव ।
क्षिप्रं मे रथमास्थाय निगृह्णीष्व हयोत्तमान् ॥१६॥
बृहन्नडे गायनो वा नर्तनो वा पुनर्भव ।
क्षिप्रं मे रथमास्थाय निगृह्णीष्व हयोत्तमान् ॥१६॥
16. uttara uvāca ,
bṛhannaḍe gāyano vā nartano vā punarbhava ,
kṣipraṁ me rathamāsthāya nigṛhṇīṣva hayottamān.
bṛhannaḍe gāyano vā nartano vā punarbhava ,
kṣipraṁ me rathamāsthāya nigṛhṇīṣva hayottamān.
16.
uttaraḥ uvāca | bṛhannade gāyanaḥ vā nartanaḥ vā punaḥ
bhava | kṣipram me ratham āsthāya nigṛhṇīṣva hayottaman
bhava | kṣipram me ratham āsthāya nigṛhṇīṣva hayottaman
16.
Uttara said: "Bṛhannadā, whether you are a singer or a dancer, become a charioteer again! Quickly mount my chariot and rein in the best horses."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उत्तरः (uttaraḥ) - Prince Uttara (Uttara, the northern one, superior)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- बृहन्नदे (bṛhannade) - Arjuna, disguised as Bṛhannadā (O Bṛhannadā!)
- गायनः (gāyanaḥ) - a singer
- वा (vā) - or, either
- नर्तनः (nartanaḥ) - a dancer
- वा (vā) - or, either
- पुनः (punaḥ) - again, back, further
- भव (bhava) - become, be
- क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
- मे (me) - my, to me
- रथम् (ratham) - chariot
- आस्थाय (āsthāya) - having mounted (the chariot) (having mounted, having taken up, having resorted to)
- निगृह्णीष्व (nigṛhṇīṣva) - rein in (the horses) (restrain, seize, curb)
- हयोत्तमन् (hayottaman) - best horses
Words meanings and morphology
उत्तरः (uttaraḥ) - Prince Uttara (Uttara, the northern one, superior)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of uttara
uttara - Uttara (a proper name); northern; later; higher; superior; reply
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
Perfect 3rd person singular, root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
बृहन्नदे (bṛhannade) - Arjuna, disguised as Bṛhannadā (O Bṛhannadā!)
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of bṛhannadā
bṛhannadā - Bṛhannadā (Arjuna's name during disguise as a eunuch)
Note: Addressed to Arjuna in his disguise.
गायनः (gāyanaḥ) - a singer
(noun)
Nominative, masculine, singular of gāyana
gāyana - a singer, one who sings
derived from root gā (to sing)
Root: gā (class 3)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
नर्तनः (nartanaḥ) - a dancer
(noun)
Nominative, masculine, singular of nartana
nartana - a dancer, an actor, dancing, performing
derived from root nṛt (to dance)
Root: nṛt (class 4)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, back, further
(indeclinable)
भव (bhava) - become, be
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Imperative Active
Imperative 2nd person singular, root bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: Adverbial usage of neuter accusative singular.
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me, my, us, our
Note: Enclitic form of genitive/dative singular of asmad.
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, carriage, car
आस्थाय (āsthāya) - having mounted (the chariot) (having mounted, having taken up, having resorted to)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Absolutive (gerund) of root sthā with prefix ā
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
निगृह्णीष्व (nigṛhṇīṣva) - rein in (the horses) (restrain, seize, curb)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of nigrah
Imperative Middle
Imperative 2nd person singular, middle voice, of root grah with prefix ni
Prefix: ni
Root: grah (class 9)
हयोत्तमन् (hayottaman) - best horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of hayottama
hayottama - best horses, excellent horses
Compound type : tatpuruṣa (haya+uttama)
- haya – horse
noun (masculine) - uttama – best, excellent, highest
adjective (masculine)