महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-35, verse-11
पृथिवीमजयत्कृत्स्नां कुन्तीपुत्रो धनंजयः ।
सैरन्ध्री त्वां समाचष्ट सा हि जानाति पाण्डवान् ॥११॥
सैरन्ध्री त्वां समाचष्ट सा हि जानाति पाण्डवान् ॥११॥
11. pṛthivīmajayatkṛtsnāṁ kuntīputro dhanaṁjayaḥ ,
sairandhrī tvāṁ samācaṣṭa sā hi jānāti pāṇḍavān.
sairandhrī tvāṁ samācaṣṭa sā hi jānāti pāṇḍavān.
11.
pṛthivīm ajayat kṛtsnām kuntīputraḥ dhanaṃjayaḥ
| sairandhrī tvām samācaṣṭa sā hi jānāti pāṇḍavān
| sairandhrī tvām samācaṣṭa sā hi jānāti pāṇḍavān
11.
The son of Kuntī, Dhanañjaya (Arjuna), conquered the entire earth. Sairandhrī (Draupadi) has spoken about you; indeed, she knows the Pāṇḍavas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth
- अजयत् (ajayat) - conquered, won
- कृत्स्नाम् (kṛtsnām) - entire (entire, whole, complete)
- कुन्तीपुत्रः (kuntīputraḥ) - Arjuna (son of Kuntī) (son of Kuntī)
- धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Arjuna (epithet meaning 'conqueror of wealth') (conqueror of wealth, fire)
- सैरन्ध्री (sairandhrī) - Draupadi (in disguise as Sairandhrī) (a female attendant, maidservant, one with various skills)
- त्वाम् (tvām) - you (Arjuna) (you)
- समाचष्ट (samācaṣṭa) - she has spoken about (she told, she related, she described)
- सा (sā) - she (Sairandhrī/Draupadi) (she, that)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
- जानाति (jānāti) - knows
- पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pāṇḍavas
Words meanings and morphology
पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth
(noun)
Accusative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground
अजयत् (ajayat) - conquered, won
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of ji
Imperfect
3rd person singular, Imperfect active
Root: ji (class 1)
कृत्स्नाम् (kṛtsnām) - entire (entire, whole, complete)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kṛtsna
kṛtsna - entire, whole, complete
कुन्तीपुत्रः (kuntīputraḥ) - Arjuna (son of Kuntī) (son of Kuntī)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kuntīputra
kuntīputra - son of Kuntī
Compound type : tatpurusha (kuntī+putra)
- kuntī – Kuntī (mother of Arjuna, Yudhishthira, Bhima)
proper noun (feminine) - putra – son
noun (masculine)
धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Arjuna (epithet meaning 'conqueror of wealth') (conqueror of wealth, fire)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - conqueror of wealth, fire; an epithet of Arjuna
Compound type : tatpurusha (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches
noun (neuter) - jaya – victory, conqueror
noun (masculine)
Derived from root ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
सैरन्ध्री (sairandhrī) - Draupadi (in disguise as Sairandhrī) (a female attendant, maidservant, one with various skills)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of sairandhrī
sairandhrī - a female attendant, maidservant, particularly one skilled in personal services and arts, often of divine origin
त्वाम् (tvām) - you (Arjuna) (you)
(pronoun)
Accusative, singular of yuyad
yuyad - you
समाचष्ट (samācaṣṭa) - she has spoken about (she told, she related, she described)
(verb)
3rd person , singular, middle, past (liṭ/luṅ) of caṣ
Perfect/Aorist
3rd person singular, Perfect or Aorist middle (ātmanepada) of caṣ with prefixes sam-ā
Prefixes: sam+ā
Root: caṣ (class 2)
सा (sā) - she (Sairandhrī/Draupadi) (she, that)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
जानाति (jānāti) - knows
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of jñā
Present
3rd person singular, Present active
Root: jñā (class 9)
पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pāṇḍavas
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu; the sons of Pāṇḍu
derivative of Pāṇḍu