महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-29, verse-26
गवां शतसहस्राणि श्रीमन्ति गुणवन्ति च ।
वयमपि निगृह्णीमो द्विधा कृत्वा वरूथिनीम् ॥२६॥
वयमपि निगृह्णीमो द्विधा कृत्वा वरूथिनीम् ॥२६॥
26. gavāṁ śatasahasrāṇi śrīmanti guṇavanti ca ,
vayamapi nigṛhṇīmo dvidhā kṛtvā varūthinīm.
vayamapi nigṛhṇīmo dvidhā kṛtvā varūthinīm.
26.
gavām śatasahasrāṇi śrīmanti guṇavanti ca
vayam api nigṛhṇīmaḥ dvidhā kṛtvā varūthinīm
vayam api nigṛhṇīmaḥ dvidhā kṛtvā varūthinīm
26.
We too will seize hundreds of thousands of splendid and excellent cows, having divided our army into two parts.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गवाम् (gavām) - of cows, of cattle
- शतसहस्राणि (śatasahasrāṇi) - hundreds of thousands, one hundred thousand
- श्रीमन्ति (śrīmanti) - glorious, splendid, prosperous, wealthy
- गुणवन्ति (guṇavanti) - possessing good qualities, excellent, virtuous
- च (ca) - and, also
- वयम् (vayam) - we
- अपि (api) - also, even, too
- निगृह्णीमः (nigṛhṇīmaḥ) - we seize, we capture, we take
- द्विधा (dvidhā) - in two ways, into two parts, doubly
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
- वरूथिनीम् (varūthinīm) - the army, the host, the protective force
Words meanings and morphology
गवाम् (gavām) - of cows, of cattle
(noun)
Genitive, feminine, plural of go
go - cow, ox, cattle, earth
शतसहस्राणि (śatasahasrāṇi) - hundreds of thousands, one hundred thousand
(noun)
Accusative, neuter, plural of śatasahasra
śatasahasra - a hundred thousand
Compound type : tatpuruṣa (śata+sahasra)
- śata – hundred
numeral (neuter) - sahasra – thousand
numeral (neuter)
श्रीमन्ति (śrīmanti) - glorious, splendid, prosperous, wealthy
(adjective)
Accusative, neuter, plural of śrīmat
śrīmat - glorious, splendid, prosperous, wealthy, beautiful
Possessive suffix -mat
Note: Agrees with 'śatasahasrāṇi'.
गुणवन्ति (guṇavanti) - possessing good qualities, excellent, virtuous
(adjective)
Accusative, neuter, plural of guṇavat
guṇavat - possessing qualities, excellent, virtuous, skillful
Possessive suffix -vat
Note: Agrees with 'śatasahasrāṇi'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
निगृह्णीमः (nigṛhṇīmaḥ) - we seize, we capture, we take
(verb)
1st person , plural, active, present (laṭ) of nigrah
Derived from √grah (to seize) with upasarga ni
Prefix: ni
Root: grah (class 9)
Note: Present tense, but implies future action in this context.
द्विधा (dvidhā) - in two ways, into two parts, doubly
(indeclinable)
Suffix -dhā indicating division or manner.
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Suffix -tvā
Root: kṛ (class 8)
वरूथिनीम् (varūthinīm) - the army, the host, the protective force
(noun)
Accusative, feminine, singular of varūthinī
varūthinī - army, host, protective force, troop