महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-29, verse-11
कौरवैः सह संगम्य त्रिगर्तैश्च विशां पते ।
गास्तस्यापहरामाशु सह सर्वैः सुसंहताः ॥११॥
गास्तस्यापहरामाशु सह सर्वैः सुसंहताः ॥११॥
11. kauravaiḥ saha saṁgamya trigartaiśca viśāṁ pate ,
gāstasyāpaharāmāśu saha sarvaiḥ susaṁhatāḥ.
gāstasyāpaharāmāśu saha sarvaiḥ susaṁhatāḥ.
11.
kauravaiḥ saha saṅgamya trigartaiḥ ca viśām pate
gāḥ tasya apaharām āśu saha sarvaiḥ susaṃhatāḥ
gāḥ tasya apaharām āśu saha sarvaiḥ susaṃhatāḥ
11.
O Lord of the people, having allied with the Kauravas and the Trigartas, let us, all of us firmly united, swiftly seize his cows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कौरवैः (kauravaiḥ) - with the Kauravas
- सह (saha) - with, together with
- सङ्गम्य (saṅgamya) - having allied (with the Kauravas and Trigartas) (having met, having joined, having united)
- त्रिगर्तैः (trigartaiḥ) - with the Trigartas
- च (ca) - and, also
- विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
- पते (pate) - O lord, O master
- गाः (gāḥ) - cows, cattle
- तस्य (tasya) - his, of him, of that
- अपहराम् (apaharām) - let us carry off, let us seize, we should take away
- आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
- सह (saha) - with, together with
- सर्वैः (sarvaiḥ) - with all of us (with all, by all)
- सुसंहताः (susaṁhatāḥ) - well-united, well-organized, firmly consolidated
Words meanings and morphology
कौरवैः (kauravaiḥ) - with the Kauravas
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of kaurava
kaurava - a descendant of Kuru, a member of the Kuru clan
Patronymic.
Note: Used with saha.
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
Preposition/Postposition.
सङ्गम्य (saṅgamya) - having allied (with the Kauravas and Trigartas) (having met, having joined, having united)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root gam with prefix sam.
Prefix: sam
Root: gam (class 1)
त्रिगर्तैः (trigartaiḥ) - with the Trigartas
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of trigarta
trigarta - a country or its people, named Trigarta (meaning 'three hollows')
Note: Used with saha (implied with ca).
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Particle.
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, community, clan
Note: Part of the compound viśāṃ pate.
पते (pate) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, ruler
Note: Forms a vocative compound viśām pate (O lord of the people).
गाः (gāḥ) - cows, cattle
(noun)
Accusative, feminine, plural of go
go - cow, ox, cattle, earth, ray of light
Note: Object of apaharām.
तस्य (tasya) - his, of him, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the enemy king.
अपहराम् (apaharām) - let us carry off, let us seize, we should take away
(verb)
1st person , plural, active, injunctive (aorist) (luṅ) of apahṛ
Injunctive (aorist), 1st person plural.
Derived from root hṛ with prefix apa.
Prefix: apa
Root: hṛ (class 1)
आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
Adverbial usage.
Note: Modifies apaharām.
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
Preposition/Postposition.
Note: Used with sarvaiḥ.
सर्वैः (sarvaiḥ) - with all of us (with all, by all)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Refers to the collective group of attackers, used with saha.
सुसंहताः (susaṁhatāḥ) - well-united, well-organized, firmly consolidated
(adjective)
Nominative, masculine, plural of susaṃhata
susaṁhata - well-united, well-arranged, firmly consolidated, compressed
Compound formed with su- (good, well) and saṃhata (united, gathered, brought together, P.P.P. of sam-han).
Compound type : karmadhāraya (su+saṃhata)
- su – good, well, excellent
indeclinable
Prefix indicating 'good' or 'well'. - saṃhata – united, joined, gathered, compressed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root han with prefix sam.
Prefix: sam
Root: han (class 2)
Note: Refers to the implied subject 'we'.